1 ثم رجعت ورأيت كل المظالم التي تجرى تحت الشمس فهوذا دموع المظلومين ولا معزّ لهم ومن يد ظالميهم قهر. اما هم فلا معزّ لهم. | 1 И обратился я и увидел всякие угнетения, какие делаются под солнцем: и вот слезы угнетенных, а утешителя у них нет; и в руке угнетающих их--сила, а утешителя у них нет. |
2 فغبطت انا الاموات الذين قد ماتوا منذ زمان اكثر من الاحياء الذين هم عائشون بعد | 2 И ублажил я мертвых, которые давно умерли, более живых, которые живут доселе; |
3 وخير من كليهما الذي لم يولد بعد الذي لم ير العمل الرديء الذي عمل تحت الشمس | 3 а блаженнее их обоих тот, кто еще не существовал, кто не видал злых дел, какие делаются под солнцем. |
4 ورأيت كل التعب وكل فلاح عمل انه حسد الانسان من قريبه. وهذا ايضا باطل وقبض الريح. | 4 Видел я также, что всякий труд и всякий успех в делах производят взаимную между людьми зависть. И это--суета и томление духа! |
5 الكسلان ياكل لحمه وهو طاو يديه. | 5 Глупый [сидит], сложив свои руки, и съедает плоть свою. |
6 حفنة راحة خير من حفنتي تعب وقبض الريح | 6 Лучше горсть с покоем, нежели пригоршни с трудом и томлением духа. |
7 ثم عدت ورأيت باطلا تحت الشمس. | 7 И обратился я и увидел еще суету под солнцем; |
8 يوجد واحد ولا ثاني له وليس له ابن ولا اخ ولا نهاية لكل تعبه ولا تشبع عينه من الغنى. فلمن اتعب انا واحرم نفسي الخير. هذا ايضا باطل وامر رديء هو. | 8 [человек] одинокий, и другого нет; ни сына, ни брата нет у него; а всем трудам его нет конца, и глаз его не насыщается богатством. 'Для кого же я тружусь и лишаю душу мою блага?' И это--суета и недоброе дело! |
9 اثنان خير من واحد لان لهما اجرة لتعبهما صالحة. | 9 Двоим лучше, нежели одному; потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их: |
10 لانه ان وقع احدهما يقيمه رفيقه. وويل لمن هو وحده ان وقع اذ ليس ثان ليقيمه. | 10 ибо если упадет один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадет, а другого нет, который поднял бы его. |
11 ايضا ان اضطجع اثنان يكون لهما دفء. اما الوحد فكيف يدفأ. | 11 Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться? |
12 وان غلب احد على الواحد يقف مقابله الاثنان والخيط المثلوث لا ينقطع سريعا | 12 И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него: и нитка, втрое скрученная, нескоро порвется. |
13 ولد فقير وحكيم خير من ملك شيخ جاهل الذي لا يعرف ان يحذر بعد. | 13 Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь, который не умеет принимать советы; |
14 لانه من السجن خرج الى الملك والمولود ملكا قد يفتقر. | 14 ибо тот из темницы выйдет на царство, хотя родился в царстве своем бедным. |
15 رأيت كل الاحياء السائرين تحت الشمس مع الولد الثاني الذي يقوم عوضا عنه. | 15 Видел я всех живущих, которые ходят под солнцем, с этим другим юношею, который займет место того. |
16 لا نهاية لكل الشعب لكل الذين كان امامهم. ايضا المتأخرون لا يفرحون به. فهذا ايضا باطل وقبض الريح | 16 Не было числа всему народу, который был перед ним, хотя позднейшие не порадуются им. И это--суета и томление духа! |