Salmi (مزامير) 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 مزمور لآساف. الله قائم في مجمع الله. في وسط الآلهة يقضي. | 1 [Ein Psalm Asafs.] Gott steht auf in der Versammlung der Götter, im Kreis der Götter hält er Gericht. |
2 حتى متى تقضون جورا وترفعون وجوه الاشرار. سلاه. | 2 «Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten und die Frevler begünstigen? [Sela] |
3 اقضوا للذليل ولليتيم. انصفوا المسكين والبائس. | 3 Verschafft Recht den Unterdrückten und Waisen, verhelft den Gebeugten und Bedürftigen zum Recht! |
4 نجوا المسكين والفقير. من يد الاشرار انقذوا | 4 Befreit die Geringen und Armen, entreißt sie der Hand der Frevler!» |
5 لا يعلمون ولا يفهمون. في الظلمة يتمشون. تتزعزع كل أسس الارض. | 5 Sie aber haben weder Einsicht noch Verstand, sie tappen dahin im Finstern. Alle Grundfesten der Erde wanken. |
6 انا قلت انكم آلهة وبنو العلي كلكم. | 6 «Wohl habe ich gesagt: Ihr seid Götter, ihr alle seid Söhne des Höchsten. |
7 لكن مثل الناس تموتون وكاحد الرؤساء تسقطون. | 7 Doch nun sollt ihr sterben wie Menschen, sollt stürzen wie jeder der Fürsten.» |
8 قم يا الله. دن الارض. لانك انت تمتلك كل الامم | 8 Erheb dich, Gott, und richte die Erde! Denn alle Völker werden dein Erbteil sein. |