Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 132


font
SMITH VAN DYKEBIBLES DES PEUPLES
1 ترنيمة المصاعد‎. ‎اذكر يا رب داود كل ذله‎.1 Cantique des montées. Ô Seigneur, souviens-toi de David, de son entière disponibilité,
2 ‎كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب2 lorsqu’il fit au Seigneur son serment, lorsqu’il fit ce vœu au Puissant de Jacob:
3 لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي3 “Je n’entrerai pas dans ma maison de toile, je ne monterai pas sur le lit où je me couche,
4 لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني4 le sommeil ne fermera pas mes yeux et mes paupières n’auront point de repos
5 او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب‎.5 jusqu’à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, une demeure pour le Fort de Jacob.”
6 ‎هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر‎.6 Bientôt c’est une rumeur: “L’arche est à Éfrata, nous l’avons trouvée aux terres de Yaar.”
7 ‎لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه7 Allons donc jusqu’à sa demeure, prosternons-nous devant l’escabeau de ses pieds.
8 قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك‎.8 Lève-toi, Seigneur! viens au lieu de ton repos, toi et ton arche, sacrement de ta force.
9 ‎كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون‎.9 Que tes prêtres se vêtent comme pour un triomphe, et que tes fidèles soient en fête.
10 ‎من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك‎.10 Souviens-toi de David, ton serviteur, et ne te détourne pas du roi, ton élu.
11 ‎اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك‎.11 Le Seigneur l’a juré à David -c’est donc vrai, il ne peut se reprendre: “Je veux maintenir sur ton trône, des rois nés de ton sang.
12 ‎ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك‎.12 Si tes fils observent mon alliance et mes volontés que je leur ferai connaître, leurs fils aussi, au long des âges, siégeront sur ton trône.”
13 ‎لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له‎.13 Car le Seigneur a choisi Sion, il l’a désirée pour sa résidence:
14 ‎هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها‎.14 “Elle sera pour toujours le lieu où je repose, je l’ai aimée, c’est assez pour que j’y reste.”
15 ‎طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا‎.15 Ma bénédiction sera sur ses greniers et ses pauvres mangeront à leur faim.
16 ‎كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا‎.16 Ses prêtres se verront couverts de mon salut et ses fidèles crieront leur joie.
17 ‎هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي‎.17 David aura toujours là sa lampe allumée, c’est de là que je ferai sortir sa victoire.
18 ‎اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله18 Je couvrirai ses ennemis de honte mais sur lui fleuriront les fleurons de sa couronne.