1 فاجاب الرب ايوب فقال | 1 Ismét szólt az Úr, és ezt mondta Jóbnak: |
2 هل يخاصم القدير موبّخه ام المحاجّ الله يجاوبه | 2 »Oly könnyen meghátrál-e, aki Istennel perbe szállt? Nos feleljen erre Isten vádlója!« |
3 فاجاب ايوب الرب وقال | 3 És felelt Jób az Úrnak: |
4 ها انا حقير فماذا اجاوبك. وضعت يدي على فمي. | 4 »Mit feleljek én, aki könnyelműen szóltam? Kezemet a számra teszem! |
5 مرة تكلمت فلا اجيب ومرتين فلا ازيد | 5 Egyszer szóltam, bár azt is elhagytam volna! Meg másodszor, de nem teszem többé!« |
6 فاجاب الرب ايوب من العاصفة فقال | 6 És felelt az Úr Jóbnak a fergetegből és mondta: |
7 الآن شدّ حقويك كرجل. اسألك فتعلمني. | 7 »Övezd fel derekadat, amint férfihez illik! Én kérdezlek, te meg felelj nekem! |
8 لعلك تناقض حكمي. تستذنبني لكي تتبرر انت. | 8 Semmivé akarod-e tenni az én igazságomat? És kárhoztatsz-e engem, hogy neked legyen igazad? |
9 هل لك ذراع كما لله وبصوت مثل صوته ترعد. | 9 Olyan-e a karod, mint az Istené? Mennydörgő hangon szólsz-e úgy, mint ő? |
10 تزيّن الآن بالجلال والعزّ والبس المجد والبهاء. | 10 Akkor vegyél magadra ékességet és emelkedj föl magasra, légy dicsőséges és öltözz ragyogó szépségbe! |
11 فرّق فيض غضبك وانظر كل متعظم واخفضه. | 11 Szórd szét a kevélyeket haragodban, Tekints minden kevélyre és alázd meg őket! |
12 انظر الى كل متعظم وذلّله ودس الاشرار في مكانهم. | 12 Láss meg minden gőgöst és szégyenítsd meg őket! Morzsold össze a gonoszokat helyükön! |
13 اطمرهم في التراب معا واحبس وجوههم في الظلام. | 13 Rejtsd őket mind a porba, süllyeszd orcájukat a verembe! |
14 فانا ايضا احمدك لان يمينك تخلصك | 14 Akkor én is beismerem, hogy jobbod győzelemre segít téged! |
15 هوذا بهيموث الذي صنعته معك. ياكل العشب مثل البقر. | 15 Lám a Behemót, amelyet teremtettem, úgy mint téged is: füvet eszik, akárcsak a szarvasmarha. |
16 ها هي قوته في متنيه وشدته في عضل بطنه. | 16 Erő van ágyékában, és erősség hasa izmaiban. |
17 يخفض ذنبه كارزة. عروق فخذيه مضفورة. | 17 Kiegyenesíti farkát, mintha cédrus lenne, combjainak izmai egymásba fonódnak. |
18 عظامه انابيب نحاس. جرمها حديد ممطول. | 18 Csontjai, mint az érccsövek, és lábszárai, mint a vasrudak. |
19 هو اول اعمال الله. الذي صنعه اعطاه سيفه. | 19 Isten művei közül ő az első; Teremtője neki adta kardját, |
20 لان الجبال تخرج له مرعى وجميع وحوش البر تلعب هناك. | 20 mert neki teremnek füvet a hegyek, ahol a mező minden vadja játszadozik. |
21 تحت السدرات يضطجع في ستر القصب والغمقة. | 21 Lótusz alatt heverészik, a nád s a mocsár rejtekében. |
22 تظلله السدرات بظلها. يحيط به صفصاف السواقي. | 22 Befödi a lótusz árnyékával, körülveszik a patak fűzei. |
23 هوذا النهر يفيض فلا يفر هو. يطمئن ولو اندفق الاردن في فمه. | 23 Ha a folyó árja szorítja, fel nem riad; nyugton marad, még ha a Jordán csap is be a szájába. |
24 هل يؤخذ من امامه. هل يثقب انفه بخزامة | 24 Ki tudná horoggal szemtől szembe elfogni, s pecekkel átfúrni orrát? |
| 25 Vajon partra húzhatod-e a Leviatánt horoggal, és megkötheted-e kötéllel nyelvét? |
| 26 Teszel-e karikát orrába? Átfúrod-e pofáját kampóval? |
| 27 Vajon rimánkodik-e neked sokat, vagy szép szóval kedveskedik-e neked? |
| 28 Egyezkedik-e veled, hogy szolgádul fogadd örök időkre? |
| 29 Játszol-e vele, mint a kis madárral, és megkötözheted-e leányaid mulatságára? |
| 30 Alkusznak-e fölötte a társak, felosztják-e a kereskedők? |
| 31 Megtöltöd-e a hálókat bőrével és a halrekeszt fejével? |
| 32 Emeld rá kezedet! De jegyezd meg, hogy a harc után meg nem mukkansz többé! |