Giobbe (ايوب) 19
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | VULGATA |
---|---|
1 فاجاب ايوب وقال | 1 Respondens autem Job, dixit : |
2 حتى متى تعذبون نفسي وتسحقونني بالكلام. | 2 Usquequo affligitis animam meam, et atteritis me sermonibus ? |
3 هذه عشر مرات اخزيتموني. لم تخجلوا من ان تحكروني. | 3 En decies confunditis me, et non erubescitis opprimentes me. |
4 وهبني ضللت حقا. عليّ تستقر ضلالتي. | 4 Nempe etsi ignoravi, mecum erit ignorantia mea. |
5 ان كنتم بالحق تستكبرون عليّ فثبتوا عليّ عاري. | 5 At vos contra me erigimini, et arguitis me opprobriis meis. |
6 فاعلموا اذا ان الله قد عوّجني ولف عليّ احبولته. | 6 Saltem nunc intelligite quia Deus non æquo judicio afflixerit me, et flagellis suis me cinxerit. |
7 ها اني اصرخ ظلما فلا أستجاب. ادعو وليس حكم. | 7 Ecce clamabo, vim patiens, et nemo audiet ; vociferabor, et non est qui judicet. |
8 قد حوّط طريقي فلا اعبر وعلى سبلي جعل ظلاما. | 8 Semitam meam circumsepsit, et transire non possum : et in calle meo tenebras posuit. |
9 ازال عني كرامتي ونزع تاج راسي. | 9 Spoliavit me gloria mea, et abstulit coronam de capite meo. |
10 هدمني من كل جهة فذهبت. وقلع مثل شجرة رجائي. | 10 Destruxit me undique, et pereo : et quasi evulsæ arbori abstulit spem meam. |
11 واضرم عليّ غضبه وحسبني كاعدائه. | 11 Iratus est contra me furor ejus, et sic me habuit quasi hostem suum. |
12 معا جاءت غزاته واعدّوا عليّ طريقهم وحلّوا حول خيمتي. | 12 Simul venerunt latrones ejus, et fecerunt sibi viam per me, et obsederunt in gyro tabernaculum meum. |
13 قد ابعد عني اخوتي. ومعارفي زاغوا عني. | 13 Fratres meos longe fecit a me, et noti mei quasi alieni recesserunt a me. |
14 اقاربي قد خذلوني والذين عرفوني نسوني. | 14 Dereliquerunt me propinqui mei, et qui me noverant obliti sunt mei. |
15 نزلاء بيتي وامائي يحسبونني اجنبيا. صرت في اعينهم غريبا. | 15 Inquilini domus meæ et ancillæ meæ sicut alienum habuerunt me, et quasi peregrinus fui in oculis eorum. |
16 عبدي دعوت فلم يجب. بفمي تضرعت اليه. | 16 Servum meum vocavi, et non respondit : ore proprio deprecabar illum. |
17 نكهتي مكروهة عند امرأتي وخممت عند ابناء احشائي. | 17 Halitum meum exhorruit uxor mea, et orabam filios uteri mei. |
18 الاولاد ايضا قد رذلوني. اذا قمت يتكلمون عليّ. | 18 Stulti quoque despiciebant me : et cum ab eis recessissem, detrahebant mihi. |
19 كرهني كل رجالي والذين احببتهم انقلبوا عليّ. | 19 Abominati sunt me quondam consiliarii mei, et quem maxime diligebam, aversatus est me. |
20 عظمي قد لصق بجلدي ولحمي ونجوت بجلد اسناني. | 20 Pelli meæ, consumptis carnibus, adhæsit os meum, et derelicta sunt tantummodo labia circa dentes meos. |
21 تراءفوا تراءفوا انتم عليّ يا اصحابي لان يد الله قد مسّتني. | 21 Miseremini mei, miseremini mei saltem vos, amici mei, quia manus Domini tetigit me. |
22 لماذا تطاردونني كما الله ولا تشبعون من لحمي | 22 Quare persequimini me sicut Deus, et carnibus meis saturamini ? |
23 ليت كلماتي الآن تكتب. يا ليتها رسمت في سفر | 23 Quis mihi tribuat ut scribantur sermones mei ? quis mihi det ut exarentur in libro |
24 ونقرت الى الابد في الصخر بقلم حديد وبرصاص. | 24 stylo ferreo et plumbi lamina, vel celte sculpantur in silice ? |
25 اما انا فقد علمت ان وليّي حيّ والآخر على الارض يقوم | 25 Scio enim quod redemptor meus vivit, et in novissimo die de terra surrecturus sum : |
26 وبعد ان يفنى جلدي هذا وبدون جسدي ارى الله | 26 et rursum circumdabor pelle mea, et in carne mea videbo Deum meum : |
27 الذي اراه انا لنفسي وعيناي تنظران وليس آخر. الى ذلك تتوق كليتاي في جوفي. | 27 quem visurus sum ego ipse, et oculi mei conspecturi sunt, et non alius : reposita est hæc spes mea in sinu meo. |
28 فانكم تقولون لماذا نطارده. والكلام الاصلي يوجد عندي. | 28 Quare ergo nunc dicitis : Persequamur eum, et radicem verbi inveniamus contra eum ? |
29 خافوا على انفسكم من السيف لان الغيظ من آثام السيف. لكي تعلموا ما هو القضاء | 29 Fugite ergo a facie gladii, quoniam ultor iniquitatum gladius est : et scitote esse judicium. |