Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 19


font
SMITH VAN DYKEVULGATA
1 فاجاب ايوب وقال1 Respondens autem Job, dixit :
2 حتى متى تعذبون نفسي وتسحقونني بالكلام.2 Usquequo affligitis animam meam,
et atteritis me sermonibus ?
3 هذه عشر مرات اخزيتموني. لم تخجلوا من ان تحكروني.3 En decies confunditis me,
et non erubescitis opprimentes me.
4 وهبني ضللت حقا. عليّ تستقر ضلالتي.4 Nempe etsi ignoravi,
mecum erit ignorantia mea.
5 ان كنتم بالحق تستكبرون عليّ فثبتوا عليّ عاري.5 At vos contra me erigimini,
et arguitis me opprobriis meis.
6 فاعلموا اذا ان الله قد عوّجني ولف عليّ احبولته.6 Saltem nunc intelligite quia Deus non æquo judicio afflixerit me,
et flagellis suis me cinxerit.
7 ها اني اصرخ ظلما فلا أستجاب. ادعو وليس حكم.7 Ecce clamabo, vim patiens, et nemo audiet ;
vociferabor, et non est qui judicet.
8 قد حوّط طريقي فلا اعبر وعلى سبلي جعل ظلاما.8 Semitam meam circumsepsit, et transire non possum :
et in calle meo tenebras posuit.
9 ازال عني كرامتي ونزع تاج راسي.9 Spoliavit me gloria mea,
et abstulit coronam de capite meo.
10 هدمني من كل جهة فذهبت. وقلع مثل شجرة رجائي.10 Destruxit me undique, et pereo :
et quasi evulsæ arbori abstulit spem meam.
11 واضرم عليّ غضبه وحسبني كاعدائه.11 Iratus est contra me furor ejus,
et sic me habuit quasi hostem suum.
12 معا جاءت غزاته واعدّوا عليّ طريقهم وحلّوا حول خيمتي.12 Simul venerunt latrones ejus,
et fecerunt sibi viam per me,
et obsederunt in gyro tabernaculum meum.
13 قد ابعد عني اخوتي. ومعارفي زاغوا عني.13 Fratres meos longe fecit a me,
et noti mei quasi alieni recesserunt a me.
14 اقاربي قد خذلوني والذين عرفوني نسوني.14 Dereliquerunt me propinqui mei,
et qui me noverant obliti sunt mei.
15 نزلاء بيتي وامائي يحسبونني اجنبيا. صرت في اعينهم غريبا.15 Inquilini domus meæ et ancillæ meæ sicut alienum habuerunt me,
et quasi peregrinus fui in oculis eorum.
16 عبدي دعوت فلم يجب. بفمي تضرعت اليه.16 Servum meum vocavi, et non respondit :
ore proprio deprecabar illum.
17 نكهتي مكروهة عند امرأتي وخممت عند ابناء احشائي.17 Halitum meum exhorruit uxor mea,
et orabam filios uteri mei.
18 الاولاد ايضا قد رذلوني. اذا قمت يتكلمون عليّ.18 Stulti quoque despiciebant me :
et cum ab eis recessissem, detrahebant mihi.
19 كرهني كل رجالي والذين احببتهم انقلبوا عليّ.19 Abominati sunt me quondam consiliarii mei,
et quem maxime diligebam, aversatus est me.
20 عظمي قد لصق بجلدي ولحمي ونجوت بجلد اسناني.20 Pelli meæ, consumptis carnibus, adhæsit os meum,
et derelicta sunt tantummodo labia circa dentes meos.
21 تراءفوا تراءفوا انتم عليّ يا اصحابي لان يد الله قد مسّتني.21 Miseremini mei, miseremini mei saltem vos, amici mei,
quia manus Domini tetigit me.
22 لماذا تطاردونني كما الله ولا تشبعون من لحمي22 Quare persequimini me sicut Deus,
et carnibus meis saturamini ?
23 ليت كلماتي الآن تكتب. يا ليتها رسمت في سفر23 Quis mihi tribuat ut scribantur sermones mei ?
quis mihi det ut exarentur in libro
24 ونقرت الى الابد في الصخر بقلم حديد وبرصاص.24 stylo ferreo et plumbi lamina,
vel celte sculpantur in silice ?
25 اما انا فقد علمت ان وليّي حيّ والآخر على الارض يقوم25 Scio enim quod redemptor meus vivit,
et in novissimo die de terra surrecturus sum :
26 وبعد ان يفنى جلدي هذا وبدون جسدي ارى الله26 et rursum circumdabor pelle mea,
et in carne mea videbo Deum meum :
27 الذي اراه انا لنفسي وعيناي تنظران وليس آخر. الى ذلك تتوق كليتاي في جوفي.27 quem visurus sum ego ipse,
et oculi mei conspecturi sunt, et non alius :
reposita est hæc spes mea in sinu meo.
28 فانكم تقولون لماذا نطارده. والكلام الاصلي يوجد عندي.28 Quare ergo nunc dicitis : Persequamur eum,
et radicem verbi inveniamus contra eum ?
29 خافوا على انفسكم من السيف لان الغيظ من آثام السيف. لكي تعلموا ما هو القضاء29 Fugite ergo a facie gladii,
quoniam ultor iniquitatum gladius est :
et scitote esse judicium.