Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Esdra (عزرا) 2


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته1 Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
2 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل.2 They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون.3 The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
4 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون.4 The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
5 بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون.5 The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
6 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر.6 The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون.7 The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
8 بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون.8 The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
9 بنو زكاي سبع مئة وستون.9 The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
10 بنو باني ست مئة واثنان واربعون.10 The sons of Bani, six hundred forty-two.
11 بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون.11 The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
12 بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون.12 The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
13 بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون.13 The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
14 بنو بغواي الفان وستة وخمسون.14 The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
15 بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون.15 The sons of Adin, four hundred fifty-four.
16 بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون.16 The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
17 بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون.17 The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
18 بنو يورة مئة واثنا عشر.18 The sons of Jorah, one hundred twelve.
19 بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون.19 The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
20 بنو جبّار خمسة وتسعون.20 The sons of Gibbar, ninety-five.
21 بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون.21 The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
22 رجال نطوفة ستة وخمسون.22 The men of Netophah, fifty-six.
23 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون.23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
24 بنو عزموت اثنان واربعون.24 The sons of Azmaveth, forty-two.
25 بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون.25 The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
26 بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون.26 The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
27 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون.27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
28 رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون.28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
29 بنو نبو اثنان وخمسون.29 The sons of Nebo, fifty-two.
30 بنو مغبيش مئة وستة وخمسون.30 The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
31 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون.31 The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
32 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون.32 The sons of Harim, three hundred twenty.
33 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون.33 The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
34 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون.34 The sons of Jericho, three hundred forty-five.
35 بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون35 The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون.36 The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
37 بنو امّير الف واثنان وخمسون.37 The sons of Immer, one thousand fifty-two.
38 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون.38 The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
39 بنو حاريم الف وسبعة عشر39 The sons of Harim, one thousand seventeen.
40 اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون41 The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
43 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت43 The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
44 بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
45 بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
46 بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان.46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
47 بنو جديل بنو حجر بنو رآيا47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
48 بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
49 بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
50 بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
51 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
52 بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
53 بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
54 بنو نصيح بنو حطيفا54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
55 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا55 the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
56 بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
57 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي.57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون58 all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
59 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل.59 And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
60 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون.60 The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم.61 And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
62 هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت62 These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
63 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم.63 And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
64 كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون64 The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
65 فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان.65 not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
66 خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
67 جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون67 their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
68 والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه.68 And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
69 اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة.69 They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
70 فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم70 Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.