| 1 وشرع سليمان في بناء بيت الرب في اورشليم في جبل المريّا حيث تراءى لداود ابيه حيث هيّأ داود مكانا في بيدر ارنان اليبوسي. | 1 Salomon tada poče graditi dom Jahvi u Jeruzalemu, na Morijskoj gori, ondje gdje je njegov otac David imao viđenje. To je mjesto koje je pripravio David, gumno Jebusejca Ornana. |
| 2 وشرع في البناء في ثاني الشهر الثاني في السنة الرابعة لملكه. | 2 Salomon otpoče gradnju drugoga mjeseca četvrte godine svojega vladanja. |
| 3 وهذه اسّسها سليمان لبناء بيت الله الطول بالذراع على القياس الاول ستون ذراعا والعرض عشرون ذراعا. | 3 Ovo su temelji koje je Salomon postavio za gradnju doma Božjega: šezdeset lakata u duljinu – po staroj mjeri lakta – a u širinu dvadeset lakata. |
| 4 والرواق الذي قدام الطول حسب عرض البيت عشرون ذراعا وارتفاعه مئة وعشرون وغشّاه من داخل بذهب خالص. | 4 Trijem, koji je bio pred Domom, imao je, po širini ovoga potonjega, u dužinu dvadeset lakata, a visok je bio sto i dvadeset lakata. Obložio ga je iznutra čistim zlatom. |
| 5 والبيت العظيم غشّاه بخشب سرو غشّاه بذهب خالص. وجعل عليه نخيلا وسلاسل. | 5 Veliku je dvoranu obložio čempresovinom, koju je prekrio čistim zlatom i postavio palme i cvjetne vijence. |
| 6 ورصّع البيت بحجارة كريمة للجمال. والذهب ذهب فروايم. | 6 Optočio je potom dvoranu blistavim draguljima; zlato je bilo zlato parvajimsko. |
| 7 وغشّى البيت اخشابه واعتابه وحيطانه ومصاريعه بذهب ونقش كروبيم على الحيطان | 7 Prekrio je njime dvoranu: grede, pragove, zidove i vratna krila te izrezao kerubine po zidovima. |
| 8 وعمل بيت قدس الاقداس طوله حسب عرض البيت عشرون ذراعا وعرضه عشرون ذراعا وغشّاه بذهب جيّد ست مئة وزنة. | 8 Potom sazda dvoranu Svetinje nad svetinjama. Bila je, prema hramskoj širini, dvadeset lakata duga i dvadeset lakata široka i obloži je sa šest stotina talenata suhog zlata. |
| 9 وكان وزن المسامير خمسين شاقلا من ذهب وغشّى العلالي بذهب | 9 Za čavle je dao na mjeru pedeset zlatnih šekela. I gornje je odaje obložio zlatom. |
| 10 وعمل في بيت قدس الاقداس كروبين صناعة الصياغة وغشّاهما بذهب. | 10 U dvorani Svetinje nad svetinjama napravi dva kerubina, liveno djelo. I njih obloži zlatom. |
| 11 واجنحة الكروبين طولها عشرون ذراعا الجناح الواحد خمس اذرع يمسّ حائط البيت والجناح الآخر خمس اذرع يمسّ جناح الكروب الآخر. | 11 Krila kerubina bila su dvadeset lakata duga: jedno krilo od pet lakata dodirivaše hramski zid, a drugo od pet lakata doticaše krilo drugoga kerubina. |
| 12 وجناح الكروب الآخر خمس اذرع يمسّ حائط البيت والجناح الآخر خمس اذرع يتّصل بجناح الكروب الآخر. | 12 Tako je i krilo drugoga kerubina, od pet lakata, dodirivalo hramski zid, a drugo mu se krilo, od pet lakata, spajalo s krilom drugoga kerubina. |
| 13 واجنحة هذين الكروبين منبسطة عشرون ذراعا وهما واقفان على ارجلهما ووجههما الى داخل | 13 Raširena, krila kerubina imala su dvadeset lakata. Stajali su kerubini uspravno, lícâ okrenutih dvorani. |
| 14 وعمل الحجاب من اسمانجوني وارجوان وقرمز وكتان وجعل عليه كروبيم. | 14 Napravi zastor od ljubičastog baršuna, od grimiza, karmezina i beza te na njemu izveze kerubine. |
| 15 وعمل امام البيت عمودين طولهما خمس وثلاثون ذراعا والتاجان اللذان على راسيهما خمس اذرع. | 15 Pred dvoranom napravi dva stupa dugačka trideset i pet lakata, a glavice im na vrhu pet lakata. |
| 16 وعمل سلاسل كما في المحراب وجعلها على راسي العمودين وعمل مئة رمانة وجعلها في السلاسل. | 16 U Debiru on splete vijence te ih postavi navrh stupova i napravi sto mogranja koje postavi među vijence. |
| 17 واوقف العمودين امام الهيكل واحدا عن اليمين وواحدا عن اليسار ودعا اسم الأيمن ياكين واسم الأيسر بوعز | 17 Postavi stupove pred Hekal, jedan zdesna, drugi slijeva, te nazva Jakin onaj zdesna, a Boaz onaj slijeva. |