Livro dos Salmos 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade. | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára, |
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado. | 2 amikor Nátán próféta eléje járult, miután ő Batsebával vétkezett. |
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado. | 3 Könyörülj rajtam, Isten, irgalmad szerint, könyörületességed szerint töröld el gonoszságomat! |
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento. | 4 Moss egészen tisztára vétkemtől, bűnömtől tisztíts meg engem! |
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado. | 5 Mert elismerem gonoszságomat, és bűnöm előttem van szüntelen. |
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim. | 6 Ellened vétkeztem, egyedül ellened, s azt cselekedtem, ami előtted gonosz, hogy igaznak bizonyulj beszédedben, és igazságosnak a te ítéletedben. |
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve. | 7 Íme, gonoszságban fogantattam, és bűnökben fogant engem az én anyám. |
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes. | 8 Íme, te a szív igazságát szereted, bölcsességedet titokban kinyilatkoztattad nekem. |
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai. | 9 Hints meg engem izsóppal és megtisztulok, moss meg engem és a hónál fehérebb leszek! |
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza. | 10 Add, hogy örömet és vidámságot halljak, hadd ujjongjanak csontjaim, amelyeket összetörtél! |
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito. | 11 Fordítsd el bűneimtől arcodat, töröld el minden gonoszságomat! |
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa. | 12 Tiszta szívet teremts bennem, Isten, s az erős lelket újítsd meg bensőmben! |
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores. | 13 Színed elől ne vess el engem, szent lelkedet ne vond meg tőlem! |
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará. | 14 Add vissza nekem üdvösséged örömét, és készséges lélekkel erősíts meg engem! |
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores. | 15 Hadd tanítsam útjaidra a bűnösöket, hogy hozzád térjenek az istentelenek! |
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis. | 16 Szabadíts meg a vértől, Isten, szabadító Istenem, hogy nyelvem ujjongva hirdesse igazságodat! |
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar. | 17 Uram, nyisd meg ajkamat, hadd hirdesse szám dicséretedet! |
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém. | 18 Hiszen nem kedveled a véres áldozatot, ha égő áldozatot hozok, nem tetszik neked. |
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas. | 19 A töredelmes lélek áldozat Istennek, a töredelmes, alázatos szívet, Isten, nem veted meg. |
20 Tégy jót, Uram, jóságodban Sionnal, hogy felépüljenek Jeruzsálem falai. | |
21 Akkor majd kedvedet leled az igaz áldozatban, ajándékokban, egészen elégő áldozatokban; Akkor majd fiatal bikákat tesznek oltárodra. |