Livro dos Salmos 5
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Com flautas. Salmo de Davi. Senhor, ouvi minhas palavras, escutai meus gemidos. | 1 A karvezetőnek. Fuvolára. Dávid zsoltára. |
2 Atendei à voz de minha prece, ó meu rei, ó meu Deus. | 2 Figyelj szavamra, Uram, halld meg panaszomat! |
3 É a vós que eu invoco, Senhor, desde a manhã; escutai a minha voz, porque, desde o raiar do dia, vos apresento minha súplica e espero. | 3 Méltasd figyelmedre kiáltásomat, én királyom és én Istenem! |
4 Pois vós não sois um Deus a quem agrade o mal, o mau não poderia morar junto de vós; | 4 Mert hozzád intézem imádságomat, Uram, halld meg hajnalban szavamat, korán reggel eléd állok és rád vetem pillantásom. |
5 os ímpios não podem resistir ao vosso olhar. Detestais a todos os que praticam o mal, | 5 Bizony, Istenem, te nem kedveled a gonoszságot; Gonosz ember melletted nem marad meg, |
6 fazeis perecer aqueles que mentem, o homem cruel e doloso vos é abominável, ó Senhor. | 6 a hamisak nem állhatnak meg szemed előtt. |
7 Mas eu, graças à vossa grande bondade, entrarei em vossa casa. Prostrar-me-ei em vosso santuário, com o respeito que vos é devido, Senhor. | 7 Gyűlölöd valamennyi gonosztevőt, a hazudozókat mind elpusztítod. Utálja az Úr a vérontó s álnok embert. |
8 Conduzi-me pelas sendas da justiça, por causa de meus inimigos; aplainai, para mim, vosso caminho. | 8 Én azonban nagy irgalmadban bízva, bemegyek hajlékodba; Irántad való félelemmel leborulok szent templomod előtt. |
9 Porque em seus lábios não há sinceridade, seus corações só urdem projetos ardilosos. A garganta deles é como um sepulcro escancarado, com a língua distribuem lisonjas. | 9 Uram, vezess engem igazságodban, ha rám tör ellenségem, tedd egyenessé előttem utadat. |
10 Deixai-os, Senhor, prender-se nos seus erros, que suas maquinações malogrem! Por causa do número de seus crimes, rejeitai-os, pois é contra vós que se revoltaram. | 10 Mert szájukban nincs igazság, a szívük hiábavalóság, a torkuk nyitott sír, nyelvük járása álnok. |
11 Regozijam-se, pelo contrário, os que em vós confiam, permanecem para sempre na alegria. Protegei-os e triunfarão em vós os que amam vosso nome. | 11 Isten, mondd ki fölöttük ítéletedet, saját terveikben bukjanak meg! Sok istentelenségük miatt űzd el őket, mert haragra ingereltek téged, Uram. |
12 Pois, vós, Senhor, abençoais o justo; vossa benevolência, como um escudo, o cobrirá. | 12 De örvendezzenek azok, akik benned bíznak, oltalmazd őket és megdicsőülnek benned, akik szeretik neved. |
13 Mert te, Uram, az igazakat megáldod, jóakaratodat pajzsként borítod rájuk. |