Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Joshua 4


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINDOUAI-RHEIMS
1 And when they had crossed over, the Lord said to Joshua:1 And when they were passed over, the Lord said to Josue:
2 “Choose twelve men, one from each tribe,2 Choose twelve men, one of every tribe:
3 and instruct them so that they may take from the midst of the channel of the Jordan, where the feet of the priests stood still, twelve very hard stones, which you shall station in the place of the camp, where you will pitch your tents this night.”3 And command them to take out of the midst of the Jordan, where the feet of the priests stood, twelve very hard stones, which you shall set in the place of the camp, where you shall pitch your tents this night.
4 And Joshua called twelve men, whom he had chosen from the sons of Israel, one from each tribe,4 And Josue called twelve men, whom he had chosen out of the children of Israel, one out of every tribe,
5 and he said to them: “Go before the ark of the Lord your God into the middle of the Jordan, and let each one carry from there one stone on your shoulders, according to the number of the sons of Israel,5 And he said to them: Go before the ark of the Lord your God to the midst of the Jordan, and carry from thence every man a stone on your shoulders, according to the number of the children of Israel,
6 so that it may be a sign among you. And when your sons will ask you, tomorrow, saying, ‘What do these stones mean to you?’6 That it may be a sign among you end when your children shall ask you to morrow, saying: What mean these stones?
7 you shall respond to them: ‘The waters of the Jordan failed before the ark of the covenant of the Lord, when the ark crossed over it. For this reason, these stones were placed as a monument for the sons of Israel, even forever.’ ”7 You shall answer them: The waters of the Jordan ran off before the ark of the covenant of the Lord, when it passed over the same: therefore were these atones set for a monument of the children of Israel for ever.
8 Therefore, the sons of Israel did as Joshua instructed them, carrying twelve stones from the midst of the channel of the Jordan, just as the Lord had ordered him, according to the number of the sons of Israel, as far as the place where they made camp, and there they stationed them.8 The children of Israel therefore did as Josue commanded them, carrying out of the channel of the Jordan twelve stones, as the Lord had commanded him, according to the number of the children of Israel, unto the place wherein they camped, and there they set them.
9 Similarly, Joshua positioned another twelve stones in the middle of the channel of the Jordan, where the priests stood who were carrying the ark of the covenant; and they are there, even to the present day.9 And Josue put other twelve stones in the midst of the channel of the Jordan, where the priests stood that carried the ark of the covenant: and they are there until this present day.
10 Now the priests who were carrying the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was accomplished which the Lord had instructed Joshua to speak to the people and which Moses had said to him. And the people hurried, and they passed over.10 Now the priests that carried the ark, stood in the midst of the Jordan till all things were accomplished which the Lord had commanded Josue to speak to the people, and Moses had said to him. And the people made haste and passed over.
11 And when they had all crossed, the ark of the Lord also crossed, and the priests advanced before the people.11 And when they had all passed over, the ark also of the Lord passed over, and the priests went before the people.
12 Likewise, the sons of Reuben, and of Gad, and of the one half tribe of Manasseh advanced with weapons before the sons of Israel, just as Moses had instructed them.12 The children of Ruben also and Gad, and half the tribe of Manasses, went armed before the children of Israel as Moses had commanded them.
13 And forty thousand fighters, by companies and divisions, advanced through the plains and fields of the city of Jericho.13 And forty thousand fighting men by their troops, and bands, marched through the plains and fields of the city of Jericho.
14 In that day, the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel, so that they would fear him, just as they had feared Moses while he lived.14 In that day the Lord magnified Josue in the sight of all Israel, that they should fear him, as they had feared Moses, while he lived.
15 And he said to him,15 And he said to him:
16 “Command the priests who are carrying the ark of the covenant to ascend from the Jordan.”16 Command the priests, that carry the ark of the covenant, to come up out of the Jordan.
17 And he commanded them, saying, “Ascend from the Jordan.”17 And he commanded them, saying: Come ye up out of the Jordan.
18 And when those who were carrying the ark of the covenant of the Lord had ascended, and they began to step on dry soil, the waters returned to their channel, and they flowed as they usually did before.18 And when they that carried the ark of the covenant of the Lord, were come up, and began to tread on the dry ground, the waters returned into the channel, and ran as they were wont before.
19 Now the people ascended from the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped at Gilgal, opposite the eastern portion of the city of Jericho.19 And the people came up out of the Jordan, the tenth day of the first month, and camped in Galgal, over against the east side of the city of Jericho.
20 Likewise, the twelve stones that they had taken up from the channel of the Jordan, Joshua stationed at Gilgal.20 And the twelve stones which they had taken out of the channel of the Jordan, Josue pitched in Galgal,
21 And he said to the sons of Israel: “When your sons will question their fathers, tomorrow, and they will say to them, ‘What do these stones mean to you?’21 And said to the children of Israel: When your children shall ask their fathers, to morrow, and shall say to them: What mean these stones?
22 you shall teach them, and you shall say: ‘Israel passed over this Jordan, through the dry channel.’22 You shall teach them and say: Israel passed over this Jordan through the dry channel.
23 For the Lord your God dried up its waters in your sight, until you crossed over,23 The Lord your God drying up the waters thereof in your sight, until you passed over:
24 just as he had done before, at the Red Sea, which he dried up until we crossed over.24 As he had done before in the Red Sea, which he dried up till we passed through :
25 So may all the peoples of the earth learn of the very powerful hand of the Lord. So may you also fear the Lord your God for all time.”25 That all the people of the earth may learn the most mighty hand of the Lord, that you also may fear the Lord your God for ever.