Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Acts of the Apostles 14


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINNEW AMERICAN BIBLE
1 Now it happened in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and they spoke in such a way that a copious multitude of both Jews and Greeks believed.1 In Iconium they entered the Jewish synagogue together and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks came to believe,
2 Yet truly, the Jews who were unbelieving had incited and enflamed the souls of the Gentiles against the brothers.2 although the disbelieving Jews stirred up and poisoned the minds of the Gentiles against the brothers.
3 And so, they remained for a long time, acting faithfully in the Lord, offering testimony to the Word of his grace, providing signs and wonders done by their hands.3 So they stayed for a considerable period, speaking out boldly for the Lord, who confirmed the word about his grace by granting signs and wonders to occur through their hands.
4 Then the multitude of the city was divided. And certainly, some were with the Jews, yet truly others were with the Apostles.4 The people of the city were divided: some were with the Jews; others, with the apostles.
5 Now when an assault had been planned by the Gentiles and the Jews with their leaders, so that they might treat them with contempt and stone them,5 When there was an attempt by both the Gentiles and the Jews, together with their leaders, to attack and stone them,
6 they, realizing this, fled together to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the entire surrounding region. And they were evangelizing in that place.6 they realized it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding countryside,
7 And a certain man was sitting at Lystra, disabled in his feet, lame from his mother’s womb, who had never walked.7 where they continued to proclaim the good news.
8 This man heard Paul speaking. And Paul, gazing at him intently, and perceiving that he had faith, so that he might be healed,8 At Lystra there was a crippled man, lame from birth, who had never walked.
9 said with a loud voice, “Stand upright upon your feet!” And he leaped up and walked around.9 He listened to Paul speaking, who looked intently at him, saw that he had the faith to be healed,
10 But when the crowds had seen what Paul had done, they lifted up their voice in the Lycaonian language, saying, “The gods, having taken the likenesses of men, have descended to us!”10 and called out in a loud voice, "Stand up straight on your feet." He jumped up and began to walk about.
11 And they called Barnabas, ‘Jupiter,’ yet truly they called Paul, ‘Mercury,’ because he was the lead speaker.11 When the crowds saw what Paul had done, they cried out in Lycaonian, "The gods have come down to us in human form."
12 Also, the priest of Jupiter, who was outside the city, in front of the gate, bringing in oxen and garlands, was willing to offer sacrifice with the people.12 They called Barnabas "Zeus" and Paul "Hermes," because he was the chief speaker.
13 And as soon as the Apostles, Barnabas and Paul, had heard this, tearing their tunics, they leapt into the crowd, crying out13 And the priest of Zeus, whose temple was at the entrance to the city, brought oxen and garlands to the gates, for he together with the people intended to offer sacrifice.
14 and saying: “Men, why would you do this? We also are mortals, men like yourselves, preaching to you to be converted, from these vain things, to the living God, who made heaven and earth and the sea and all that is in them.14 The apostles Barnabas and Paul tore their garments when they heard this and rushed out into the crowd, shouting,
15 In previous generations, he permitted all nations to walk in their own ways.15 "Men, why are you doing this? We are of the same nature as you, human beings. We proclaim to you good news that you should turn from these idols to the living God, 'who made heaven and earth and sea and all that is in them.'
16 But certainly, he did not leave himself without testimony, doing good from heaven, giving rains and fruitful seasons, filling their hearts with food and gladness.”16 In past generations he allowed all Gentiles to go their own ways;
17 And by saying these things, they were barely able to restrain the crowds from immolating to them.17 yet, in bestowing his goodness, he did not leave himself without witness, for he gave you rains from heaven and fruitful seasons, and filled you with nourishment and gladness for your hearts."
18 Now certain Jews from Antioch and Iconium arrived there. And having persuaded the crowd, they stoned Paul and dragged him outside of the city, thinking him to be dead.18 Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
19 But as the disciples were standing around him, he got up and entered the city. And the next day, he set out with Barnabas for Derbe.19 However, some Jews from Antioch and Iconium arrived and won over the crowds. They stoned Paul and dragged him out of the city, supposing that he was dead.
20 And when they had evangelized that city, and had taught many, they returned again to Lystra and to Iconium and to Antioch,20 But when the disciples gathered around him, he got up and entered the city. On the following day he left with Barnabas for Derbe.
21 strengthening the souls of the disciples, and exhorting them that they should remain always in the faith, and that it is necessary for us to enter into the kingdom of God through many tribulations.21 After they had proclaimed the good news to that city and made a considerable number of disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch.
22 And when they had established priests for them in each church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, in whom they believed.22 They strengthened the spirits of the disciples and exhorted them to persevere in the faith, saying, "It is necessary for us to undergo many hardships to enter the kingdom of God."
23 And traveling by way of Pisidia, they arrived in Pamphylia.23 They appointed presbyters for them in each church and, with prayer and fasting, commended them to the Lord in whom they had put their faith.
24 And having spoken the word of the Lord in Perga, they went down into Attalia.24 Then they traveled through Pisidia and reached Pamphylia.
25 And from there, they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work which they had now accomplished.25 After proclaiming the word at Perga they went down to Attalia.
26 And when they had arrived and had gathered together the church, they related what great things God had done with them, and how he had opened the door of faith to the Gentiles.26 From there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had now accomplished.
27 And they remained for no small amount of time with the disciples.27 And when they arrived, they called the church together and reported what God had done with them and how he had opened the door of faith to the Gentiles.
28 Then they spent no little time with the disciples.