Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Jeremiah 45


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA TINTORI
1 The word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch, the son of Neriah, when he had written these words in a book, from the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah, saying:1 Parola detta da Geremia profeta a Baruc figlio di Neria, quando questi ebbe scritte queste parole nel volume sotto la dettatura di Geremia, l'anno quarto di Ioachim, figlio di Giosia, re di Giuda, in questi termini:
2 “Thus says the Lord, the God of Israel, to you, Baruch:2 « Queste cose dice il Signore, il Dio d'Israele, a te, o Baruc.
3 You have said: ‘Woe to me, a wretched man! For the Lord has added sorrow to my sorrow. I have labored in my groaning, and I have not found rest.’3 Tu hai detto: « Oh! me infelice! Perchè il Signore ha aggiunto dolore al mio dolore, mi sono affannato a gemere e non ho trovato sollievo ».
4 Thus says the Lord: So shall you say to him: Behold, those whom I have built up, I destroy, and those whom I have planted, I uproot, even this entire land.4 Così parla il Signore: Gli dirai: Ecco io distruggo ciò che avevo edificato, e sradico ciò che avevo piantato e tutta questa terra.
5 And are you seeking great things for yourself? Do not choose to seek them. For behold, I will lead evil over all that is flesh, says the Lord. But I will give your life to you unto salvation, in every place, wherever you may travel.”5 E tu cerchi per te grandi cose? Non le cercare, perchè ecco io manderò sventure sopra tutti i mortali — dice il Signore — ma a te io salverò la vita in tutti i luoghi, dovunque andrai ».