Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Sirach 5


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINLA SACRA BIBBIA
1 Do not choose to seek iniquitous possessions, and you should not say: “I have all I need in life.” For it will be of no benefit to you in the time of retribution and darkness.1 Non confidare nelle tue ricchezze e non dire: "Sono autosufficiente".
2 You should not pursue, in your strength, the desires of your heart.2 Non fidarti di te stesso e della tua forza per seguire i desideri del tuo cuore.
3 And you should not say: “How powerful am I?” or, “Who will cast me down because of my deeds?” For God will vindicate with vengeance.3 Non dire: "Chi può comandarmi?", perché il Signore ti punirà.
4 You should not say, “I sinned, and what grief has befallen me?” For the Most High is a patient recompensor.4 Non dire: "Ho peccato e cosa è successo?", perché il Signore ha sempre tempo.
5 Do not be willing to be without fear concerning a forgiven sin, and you should not add sin upon sin.5 Visto che perdona, non essere sfacciato da aggiungere peccato a peccato.
6 And you should not say: “The compassion of the Lord is great; he will take pity on the multitude of my sins.”6 Non dire: "La sua compassione è grande, perdonerà i miei peccati, anche se molti", perché in lui c'è misericordia e ira, il suo furore scenderà sui peccatori.
7 For both mercy and wrath go forth quickly from him, and his wrath sets its gaze upon sinners.7 Non ritardare la conversione al Signore e non differirla di giorno in giorno, perché l'ira del Signore verrà improvvisa e nel tempo del giudizio sarai distrutto.
8 You should not delay being converted to the Lord, and you should not set it aside from day to day.8 Non confidare nelle ricchezze ingiuste: non ti serviranno nel giorno della sventura.
9 For his wrath will approach suddenly, and in the time of vindication, he will destroy you.9 Non spulare ad ogni vento e non andare per ogni sentiero, come fa il peccatore e il simulatore.
10 Do not choose to be anxious for unjust wealth. For these things will not benefit you in the day of darkness and retribution.10 Sii costante in quello che pensi e sia una sola la tua parola.
11 You should not winnow in every wind, and you should not go forth into every path. For so is every sinner proven by his duplicitous tongue.11 Sii pronto nell'ascolto e lento nella risposta.
12 Be steadfast in the way of the Lord and in the truth of your understanding and knowledge, and let words of peace and justice overtake you.12 Se sai, rispondi al tuo prossimo, se no, la mano sia sulla tua bocca.
13 Be meek when listening to a word, so that you may understand. And offer a true response in wisdom.13 Gloria e disonore nel modo di parlare: l'uomo cade per la sua lingua.
14 If you understand, then answer your neighbor. But if you do not, then let your hand be over your mouth, so that you are not caught by an inept word, and then confounded.14 Non farti la fama di maldicente e non insidiare con la tua lingua, perché se c'è vergogna per il ladro, c'è amara condanna per il simulatore.
15 Honor and glory are in the words of those who understand, yet truly, the tongue of the imprudent man is his undoing.15 Non sbagliare nelle cose grandi e nelle piccole, per non mutarti da amico in nemico.
16 You should not be called a whisperer, and you should not be caught by your own tongue, and then confounded.
17 For confusion and remorse is upon a thief, and a wicked mark is upon the double-tongued; but for the whisperer, there is hatred and animosity and disgrace.
18 Justify the small and the great similarly.