Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Proverbs 3


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSMITH VAN DYKE
1 My son, do not forget my law, but let your heart guard my precepts.1 يا ابني لا تنس شريعتي بل ليحفظ قلبك وصاياي.
2 For they shall set before you length of days, and years of life, and peace.2 فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة.
3 Let not mercy and truth abandon you: encircle them around your throat, and inscribe them on the tablets of your heart.3 لا تدع الرحمة والحق يتركانك. تقلدهما على عنقك. اكتبهما على لوح قلبك
4 And so shall you discover grace and good discipline, in the sight of God and men.4 فتجد نعمة وفطنة صالحة في اعين الله والناس
5 Have confidence in the Lord with all your heart, and do not depend upon your own prudence.5 توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.
6 In all your ways, consider him, and he himself will direct your steps.6 في كل طرقك اعرفه وهو يقوم سبلك
7 Do not seem wise to yourself. Fear God, and withdraw from evil.7 لا تكن حكيما في عيني نفسك. اتّق الرب وابعد عن الشر
8 Certainly, it shall be health to your navel, and refreshment to your bones.8 فيكون شفاء لسرّتك وسقاء لعظامك.
9 Honor the Lord with your substance, and give to him from the first of all your fruits,9 اكرم الرب من مالك ومن كل باكورات غلتك
10 and then your storehouses will be filled with abundance, and your presses shall overflow with wine.10 فتمتلئ خزائنك شبعا وتفيض معاصرك مسطارا
11 My son, do not discard the discipline of the Lord, and do not fall away when you are corrected by him.11 يا ابني لا تحتقر تأديب الرب ولا تكره توبيخه.
12 For whomever the Lord loves, he corrects, and just as a father does with a son, he wins him over.12 لان الذي يحبه الرب يؤدبه وكأب بابن يسرّ به
13 Blessed is the man who finds wisdom and who advances to prudence.13 طوبى للانسان الذي يجد الحكمة وللرجل الذي ينال الفهم.
14 Her acquisition is better than trading in silver, and her fruit is better than the first and purest gold.14 لان تجارتها خير من تجارة الفضة وربحها خير من الذهب الخالص.
15 She is more precious than all riches, and all that can be desired cannot prevail in comparison to her.15 هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها.
16 Length of days is at her right hand, and at her left hand is wealth and glory.16 في يمينها طول ايام وفي يسارها الغنى والمجد.
17 Her ways are beautiful ways, and all her paths are peaceful.17 طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام.
18 She is a tree of life to those who overtake her, and he who shall take hold of her is blessed.18 هي شجرة حياة لممسكيها والمتمسك بها مغبوط.
19 The Lord founded the earth on wisdom. He secured the heavens with prudence.19 الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم.
20 By his wisdom, the abyss erupted and the clouds increased with dew.20 بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى
21 My son, let not these things move away from your eyes. Preserve law as well as counsel.21 يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير
22 And so shall there be life in your soul and grace in your voice.22 فيكونا حياة لنفسك ونعمة لعنقك.
23 Then you shall walk confidently in your way, and your feet will not stumble.23 حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك.
24 When you slumber, you shall not fear. When you rest, your sleep also will be sweet.24 اذا اضطجعت فلا تخاف بل تضطجع ويلذ نومك.
25 Do not fear unexpected terror, nor the power of the impious falling upon you.25 لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء.
26 For the Lord will be at your side, and he will guard your feet, so that you may not be seized.26 لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ
27 Do not prevent him who is able from doing good. When you are able, do good yourself too.27 لا تمنع الخير عن اهله حين يكون في طاقة يدك ان تفعله.
28 Do not say to your friend: “Go away, and then return. Tomorrow I will give to you.” When you are able to do so, give in the present.28 لا تقل لصاحبك اذهب وعد فاعطيك غدا وموجود عندك.
29 Do not undertake evil against your friend, even though he has trust in you.29 لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.
30 Do not contend against a man without cause, even though he has done no evil to you.30 لا تخاصم انسانا بدون سبب. ان لم يكن قد صنع معك شرا
31 Do not rival an unjust man, and do not imitate his ways.31 لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه.
32 For everyone who ridicules is an abomination to the Lord, and his communication is for the simple.32 لان الملتوي رجس عند الرب. اما سره فعند المستقيمين.
33 Destitution in the house of the impious is from the Lord. But the habitations of the just shall be blessed.33 لعنة الرب في بيت الشرير لكنه يبارك مسكن الصديقين.
34 He will ridicule those who ridicule, but he will bestow grace upon the mild.34 كما انه يستهزئ بالمستهزئين هكذا يعطي نعمة للمتواضعين.
35 The wise will possess glory. The exaltation of the foolish is disgraceful.35 الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا