Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Proverbs 19


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Better is the poor who walks in his simplicity, than the rich who twists his lips and is unwise.1 Más vale un pobre que camina con integridad que un hombre insensato y de labios tortuosos.
2 Where there is no knowledge of the soul, there is no good. And whoever hurries with his feet will stumble.2 Sin la ciencia, ni el mismo celo es bueno, y el que se precipita malogra su intento.
3 The foolishness of a man undermines his steps. And then he seethes in his soul against God.3 La necedad del hombre pervierte su camino, y luego su corazón se irrita contra el Señor.
4 Riches adds many friends. But from the pauper, even those whom he had become separated.4 La fortuna multiplica los amigos, pero el pobre se ve separado hasta de su amigo.
5 A false witness shall not go unpunished. And whoever speaks lies will not escape.5 El testigo falso no quedará impune y el que profiere mentiras no escapará.
6 Many honor the character of one who is powerful, and there are friends for a giver of gifts.6 Son muchos los que adulan al noble y todos son amigos del que hace regalos.
7 The brothers of the poor man hate him. Moreover, even his friends have withdrawn far from him. Whoever pursues only words shall have nothing.7 Al pobre hasta sus hermanos lo aborrecen, ¡cuánto más se alejarán de él sus amigos!
8 But whoever possesses reason loves his own soul. And one who guards prudence shall discover good things.8 El que adquiere buen juicio se ama a sí mismo, al que es razonable le irá bien.
9 A false witness shall not go unpunished. And whoever speaks lies will perish.9 El testigo falso no quedará impune y el que profiere mentiras perecerá.
10 Fine things are not fitting for the foolish, nor is it fitting for a servant to rule over princes.10 No te sienta bien al insensato una vida confortable, ¡cuánto menos a un esclavo gobernar a los príncipes!
11 The doctrine of a man is known through patience. And his glory is to pass beyond iniquities.11 El buen juicio de un hombre aplaca su ira, y su gloria es pasar por alto una ofensa.
12 Like the roaring of a lion, so also is the wrath of a king. And his cheerfulness is like the dew upon the grass.12 Como rugido de león es la furia del rey, y su favor, como rocío sobre la hierba.
13 A foolish son is the grief of his father. And an argumentative wife is like a roof that is continually leaking.13 Un hijo insensato es una calamidad para su padre, y las rencillas de una mujer son una gotera incesante.
14 A house and its riches are given by parents. But a prudent wife is particularly from the Lord.14 Casa y fortuna son herencia de los padres, pero una mujer prudente es un don del Señor.
15 Laziness sends one into a deep sleep, and a dissolute soul will go hungry.15 La pereza hace caer en el letargo, y la persona indolente pasará hambre.
16 Whoever guards a commandment guards his own soul. But whoever neglects his own way will die.16 El que guarda los preceptos se guarda a sí mismo, el que descuida su propia conducta morirá.
17 Whoever is merciful to the poor lends to the Lord. And he will repay him for his efforts.17 El que se apiada del pobre presta al Señor, y él le devolverá el bien que hizo.
18 Teach your son; do not despair. But do not set your soul toward putting him to death.18 Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, pero no te arrebates hasta hacerlo morir.
19 Whoever is impatient will sustain damage. And when it has been taken away, he will set up another.19 El hombre irascible se expone a las multas, si tratas de ayudarlo, empeoras las cosas.
20 Listen to counsel and take up discipline, so that you may be wise in your latter days.20 Escucha el consejo y acepta la corrección, y al fin llegarás a ser sabio.
21 There are many intentions in the heart of a man. But the will of the Lord shall stand firm.21 Hay muchos proyectos en el corazón del hombre, pero sólo se realiza el designio del Señor.
22 An indigent man is merciful. And a pauper is better than a deceitful man.22 Lo que se espera de un hombre es la fidelidad y más vale ser pobre que mentiroso.
23 The fear of the Lord is unto life. And he shall linger in plentitude, without being visited by disaster.23 El temor del Señor lleva a la vida, el que se sacia de él pasa la noche sin ser visitado por el mal.
24 The lazy conceals his hand under his arm, and he will not so much as bring it to his mouth.24 El perezoso hunde su mano en el plato y ni siquiera es capaz de llevársela a la boca.
25 When the pestilent are scourged, the foolish will become wiser. But if you chastise the wise, he will understand discipline.25 Golpea al insolente, y el simple se hará precavido, reprende al inteligente, y sabrá entender.
26 Whoever afflicts his father and flees from his mother is disreputable and unhappy.26 El que maltrata a su padre y echa a su madre es un hijo que causa vergüenza y deshonor.
27 Son, do not cease listening to doctrine, and do not be ignorant of the sermons of knowledge.27 Si dejas, hijo mío, de escuchar la instrucción, te extraviarás lejos de las palabras de la sabiduría.
28 An unjust witness ridicules judgment. And the mouth of the impious devours iniquity.28 El testigo infame se burla del derecho, y la boca de los malvados devora la iniquidad.
29 Judgments are prepared for those who ridicule. And striking hammers are prepared for the bodies of the foolish.29 Hay castigos establecidos para los insolentes y golpes, para las espaldas de los necios.