Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Proverbs 10


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSAGRADA BIBLIA
1 A wise son gladdens the father. Yet truly, a foolish son is the grief of his mother.1 O filho sábio é a alegria de seu pai; o insensato, porém, a aflição de sua mãe.
2 Treasures of impiety will profit nothing. Truly, justice shall liberate from death.2 Tesouros mal adquiridos de nada servem, mas a justiça livra da morte.
3 The Lord will not afflict with famine the soul of the just, and he will overthrow the treacheries of the impious.3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas repele a cobiça do ímpio.
4 The neglectful hand has wrought destitution. But the hand of the steadfast prepares riches. He who advances by lies, this one feeds on the wind. For he is the same as one who runs after flying birds.4 A mão preguiçosa causa a indigência; a mão diligente se enriquece.
5 He who gathers the harvest is a wise son. But he who snores in warm weather is a son of confusion.5 Quem recolhe no verão é um filho prudente; quem dorme na ceifa merece a vergonha.
6 The blessing of the Lord is on the head of the just. But iniquity covers the mouth of the impious.6 As bênçãos descansam sobre a cabeça do justo, mas a boca dos maus oculta a injustiça.
7 The remembrance of the just is with praises. And the name of the impious shall decay.7 A memória do justo alcança as bênçãos; o nome dos ímpios apodrecerá.
8 The wise of heart accept precepts. The foolish are cut down by the lips.8 O sábio de coração recebe os preceitos, mas o insensato caminha para a ruína.
9 He who walks in simplicity walks in confidence. But he who corrupts his ways shall be discovered.9 Quem anda na integridade caminha com segurança, mas quem emprega astúcias será descoberto.
10 He who winks with the eye gives sorrow. And the foolish in lips shall be beaten.10 Quem pisca os olhos traz desgosto, mas o que repreende com franqueza procura a paz.
11 The mouth of the just is a vein of life. And the mouth of the impious covers iniquity.11 A boca do justo é uma fonte de vida; a do ímpio, porém, esconde injustiça.
12 Hatred rises up from disputes. And charity covers all offenses.12 O ódio desperta rixas; a caridade, porém, supre todas as faltas.
13 In the lips of the wise, wisdom is discovered. And a rod is for the back of one who lacks heart.13 Nos lábios do sábio encontra-se a sabedoria; no dorso do insensato a correção.
14 The wise store away knowledge. But the mouth of the foolish is a neighbor to confusion.14 Os sábios entesouram a sabedoria, mas a boca do tolo é uma desgraça sempre ameaçadora.
15 The substance of the rich is the city of his strength. The fear of the poor is their destitution.15 A fortuna do rico é a sua cidade forte; a pobreza dos indigentes ocasiona-lhes ruína.
16 The work of the just is unto life. But the fruit of the impious is unto sin.16 O salário do justo é para a vida; o fruto do ímpio produz o pecado.
17 The way of life is for those who observe discipline. But whoever abandons correction wanders astray.17 O que observa a disciplina está no caminho da vida; anda errado o que esquece a repressão.
18 Lying lips conceal hatred; whoever brings forth contempt is unwise.18 Quem dissimula o ódio é um mistificador; um insensato o que profere calúnias.
19 In a multitude of speaking, sin will not be lacking. But whoever tempers his lips is most prudent.19 Não pode faltar o pecado num caudal de palavras; quem modera os lábios é um homem prudente.
20 The tongue of the just is choice silver. But the heart of the impious is exchanged for nothing.20 A língua do justo é prata finíssima; o coração dos maus, porém, para nada serve.
21 The lips of the just instruct many. But those who are unlearned shall die in destitution of heart.21 Os lábios dos justos nutrem a muitos; mas os néscios perecem por falta de inteligência.
22 The blessing of the Lord causes riches. Affliction will not be a companion to them.22 É a bênção do Senhor que enriquece; o labor nada acrescenta a ela.
23 The foolish work wickedness as if in jest. But wisdom is prudence to a man.23 É um divertimento para o ímpio praticar o mal; e para o sensato, ser sábio.
24 What the impious fear will overwhelm them. The just shall be given their desire.24 O que receia o mal, este cai sobre ele. O desejo do justo lhe é concedido.
25 Like a passing tempest, so the impious one will be no more. But the just one is like an everlasting foundation.25 Quando passa a tormenta, desaparece o perverso, mas o justo descansa sobre fundamentos duráveis.
26 Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is a lazy one to those who sent him.26 Como o vinagre nos dentes e a fumaça nos olhos, assim é o preguiçoso para os que o mandam.
27 The fear of the Lord adds days. And the years of the impious will be shortened.27 O temor do Senhor prolonga os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 The expectation of the just is rejoicing. But the hope of the impious will perish.28 A expectativa dos justos causa alegria; a esperança dos ímpios, porém, perecerá.
29 The strength of the simple is the way of the Lord, and it is fear to those who work evil.29 Para o homem íntegro o Senhor é uma fortaleza, mas é a ruína dos que fazem o mal.
30 The just in eternity shall not be moved. But the impious will not live upon the earth.30 Jamais o justo será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 The mouth of the just shall bring forth wisdom. The tongue of the depraved will perish.31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será arrancada.
32 The lips of the just consider what is acceptable. And the mouth of the impious considers perversities.32 Os lábios do justo sabem dizer o que é agradável; a boca dos maus, o que é mal.