Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 49


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINDIODATI
1 A Psalm of Asaph. The God of gods, the Lord has spoken, and he has called the earth, from the rising of the sun even to its setting,1 Salmo, dato al capo de’ Musici, de’ figliuoli di Core. UDITE questo, popoli tutti; Porgete gli orecchi, voi tutti gli abitanti del mondo;
2 from Zion, the brilliance of his beauty.2 E plebei, e nobili, E ricchi, e bisognosi tutti insieme.
3 God will arrive manifestly. Our God also will not keep silence. A fire will flare up in his sight, and a mighty tempest will surround him.3 La mia bocca proferirà cose di gran sapienza; E il ragionamento del mio cuore sarà di cose di grande intendimento.
4 He will call to heaven from above, and to the earth, to discern his people.4 Io inchinerò il mio orecchio alle sentenze; Io spiegherò sopra la cetera i miei detti notevoli.
5 Gather his holy ones to him, you who order his covenant above sacrifices.5 Perchè temerò ne’ giorni dell’avversità Quando l’iniquità che mi è alle calcagna m’intornierà?
6 And the heavens will announce his justice. For God is the judge.6 Ve ne son molti che si confidano ne’ lor beni, E si gloriano della grandezza delle lor ricchezze.
7 Listen, my people, and I will speak. Listen, Israel, and I will testify for you. I am God, your God.7 Niuno però può riscuotere il suo fratello, Nè dare a Dio il prezzo del suo riscatto.
8 I will not reprove you for your sacrifices. Moreover, your holocausts are ever in my sight.8 E il riscatto della lor propria anima non può trovarsi, E il modo ne mancherà in perpetuo;
9 I will not accept calves from your house, nor he-goats from your flocks.9 Per fare che continuino a vivere in perpetuo, E che non veggano la fossa;
10 For all the wild beasts of the forest are mine: the cattle on the hills and the oxen.10 Conciossiachè veggano che i savi muoiono, E che parimente i pazzi, e gli stolti periscono, E lasciano i lor beni ad altri.
11 I know all the flying things of the air, and the beauty of the field is with me.11 Il loro intimo pensiero è che le lor case dimoreranno in eterno, E che le loro abitazioni dureranno per ogni età; Impongono i nomi loro a delle terre.
12 If I should be hungry, I would not tell you: for the whole world is mine, and all its plentitude.12 E pur l’uomo che è in onore non vi dimora sempre; Anzi è renduto simile alle bestie che periscono.
13 Shall I gnaw on the flesh of bulls? Or would I drink the blood of goats?13 Questa lor via è loro una pazzia; E pure i lor discendenti si compiacciono a seguire i lor precetti. Sela.
14 Offer to God the sacrifice of praise, and pay your vows to the Most High.14 Saranno posti sotterra, come pecore; La morte li pasturerà; E gli uomini diritti signoreggeranno sopra loro in quella mattina; E il sepolcro consumerà la lor bella apparenza, Che sarà portata via dal suo abitacolo
15 And call upon me in the day of tribulation. I will rescue you, and you will honor me.15 Ma Iddio riscuoterà l’anima mia dal sepolcro;
16 But to the sinner, God has said: Why do you discourse on my justices, and take up my covenant through your mouth?16 Non temere, quando alcuno sarà arricchito, Quando la gloria della sua casa sarà accresciuta.
17 Truly, you have hated discipline, and you have cast my sermons behind you.17 Perciocchè, quando egli morrà non torrà seco nulla; La sua gloria non gli scenderà dietro.
18 If you saw a thief, you ran with him, and you have placed your portion with adulterers.18 Benchè egli abbia benedetta l’anima sua in vita sua; E tali ti lodino, se tu ti dài piacere, e buon tempo;
19 Your mouth has abounded with malice, and your tongue has concocted deceits.19 Quella verrà là ove è la generazion de’ suoi padri; Giammai in eterno non vedranno la luce.
20 Sitting, you spoke against your brother, and you set up a scandal against your mother’s son.20 L’uomo che è in istato onorevole, e non ha intelletto, È simile alle bestie che periscono
21 These things you have done, and I was silent. You thought, unjustly, that I ought to be like you. But I will reprove you, and I will set myself against your face.
22 Understand these things, you who forget God; lest at any time, he might quickly take you away, and there would be no one to rescue you.
23 The sacrifice of praise will honor me. And in that place is the journey by which I will reveal to him the salvation of God.