Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Job 23


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINVULGATA
1 Then Job answered by saying:1 Respondens autem Job, ait :
2 Now again my conversation is in bitterness, and the force of my scourging weighs more heavily on me because of my mourning.2 Nunc quoque in amaritudine est sermo meus,
et manus plagæ meæ aggravata est super gemitum meum.
3 Who will grant me that I might know and find him, and that I may approach even to his throne?3 Quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam illum,
et veniam usque ad solium ejus ?
4 I would place judgment before his eye, and my mouth would fill with criticism,4 Ponam coram eo judicium,
et os meum replebo increpationibus :
5 so that I may know the words that he will answer me and understand what he will say to me.5 ut sciam verba quæ mihi respondeat,
et intelligam quid loquatur mihi.
6 I do not want him to contend with me with much strength, nor to overwhelm me with the bulk of his greatness.6 Nolo multa fortitudine contendat mecum,
nec magnitudinis suæ mole me premat.
7 Let him show fairness in response to me, and let my judgment reach to victory.7 Proponat æquitatem contra me,
et perveniat ad victoriam judicium meum.
8 If I go to the east, he does not appear; if I go to the west, I will not understand him.8 Si ad orientem iero, non apparet ;
si ad occidentem, non intelligam eum.
9 If I turn to the left, what can I do? I will not take hold of him. If I turn myself to the right, I will not see him.9 Si ad sinistram, quid agam ? non apprehendam eum ;
si me vertam ad dexteram, non videbo illum.
10 Truly, he knows my way and has tested me like gold that passes through fire.10 Ipse vero scit viam meam,
et probavit me quasi aurum quod per ignem transit.
11 My feet have been following his footsteps; I have kept to his way and have not strayed from it.11 Vestigia ejus secutus est pes meus :
viam ejus custodivi, et non declinavi ex ea.
12 I have not withdrawn from the commands of his lips, and the words of his mouth I have hidden in my sinews.12 A mandatis labiorum ejus non recessi,
et in sinu meo abscondi verba oris ejus.
13 For he is alone, and no one is able to disturb his intention; and whatever his spirit wills, that he accomplishes.13 Ipse enim solus est, et nemo avertere potest cogitationem ejus :
et anima ejus quodcumque voluit, hoc fecit.
14 And when he fulfills his will in me, many other similar ones will also be present with him.14 Cum expleverit in me voluntatem suam,
et alia multa similia præsto sunt ei.
15 And, for this reason, I have been troubled at his presence, and, when I consider him, I am approached by fear.15 Et idcirco a facie ejus turbatus sum,
et considerans eum, timore sollicitor.
16 God has weakened my heart, and the Almighty has confused me.16 Deus mollivit cor meum,
et Omnipotens conturbavit me.
17 Yet I have not perished because of the threatening darkness, nor has gloom covered my face.17 Non enim perii propter imminentes tenebras,
nec faciem meam operuit caligo.