Joshua 24
123456789101112131415161718192021222324
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who willjudge the living and the dead, and by his appearing and his kingly power: | 1 I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who willjudge the living and the dead, and by his appearing and his kingly power: |
2 proclaim the word; be persistent whether it is convenient or inconvenient; convince, reprimand, encourage through all patience and teaching. | 2 proclaim the word; be persistent whether it is convenient or inconvenient; convince, reprimand, encourage through all patience and teaching. |
3 For the time will come when people will not tolerate sound doctrine but, following their own desires and insatiable curiosity, will accumulate teachers | 3 For the time will come when people will not tolerate sound doctrine but, following their own desires and insatiable curiosity, will accumulate teachers |
4 and will stop listening to the truth and will be diverted to myths. | 4 and will stop listening to the truth and will be diverted to myths. |
5 But you, be self-possessed in all circumstances; put up with hardship; perform the work of an evangelist; fulfill your ministry. | 5 But you, be self-possessed in all circumstances; put up with hardship; perform the work of an evangelist; fulfill your ministry. |
6 For I am already being poured out like a libation, and the time of my departure is at hand. | 6 For I am already being poured out like a libation, and the time of my departure is at hand. |
7 I have competed well; I have finished the race; I have kept the faith. | 7 I have competed well; I have finished the race; I have kept the faith. |
8 From now on the crown of righteousness awaits me, which the Lord, the just judge, will award to me on that day, and not only to me, but to all who have longed for his appearance. | 8 From now on the crown of righteousness awaits me, which the Lord, the just judge, will award to me on that day, and not only to me, but to all who have longed for his appearance. |
9 Try to join me soon, | 9 Try to join me soon, |
10 for Demas, enamored of the present world, deserted me and went to Thessalonica, Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia. | 10 for Demas, enamored of the present world, deserted me and went to Thessalonica, Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia. |
11 Luke is the only one with me. Get Mark and bring him with you, for he is helpful to me in the ministry. | 11 Luke is the only one with me. Get Mark and bring him with you, for he is helpful to me in the ministry. |
12 I have sent Tychicus to Ephesus. | 12 I have sent Tychicus to Ephesus. |
13 When you come, bring the cloak I left with Carpus in Troas, the papyrus rolls, and especially the parchments. | 13 When you come, bring the cloak I left with Carpus in Troas, the papyrus rolls, and especially the parchments. |
14 Alexander the coppersmith did me a great deal of harm; the Lord will repay him according to his deeds. | 14 Alexander the coppersmith did me a great deal of harm; the Lord will repay him according to his deeds. |
15 You too be on guard against him, for he has strongly resisted our preaching. | 15 You too be on guard against him, for he has strongly resisted our preaching. |
16 At my first defense no one appeared on my behalf, but everyone deserted me. May it not be held against them! | 16 At my first defense no one appeared on my behalf, but everyone deserted me. May it not be held against them! |
17 But the Lord stood by me and gave me strength, so that through me the proclamation might be completed and all the Gentiles might hear it. And I was rescued from the lion's mouth. | 17 But the Lord stood by me and gave me strength, so that through me the proclamation might be completed and all the Gentiles might hear it. And I was rescued from the lion's mouth. |
18 The Lord will rescue me from every evil threat and will bring me safe to his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen. | 18 The Lord will rescue me from every evil threat and will bring me safe to his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen. |
19 Greet Prisca and Aquila and the family of Onesiphorus. | 19 Greet Prisca and Aquila and the family of Onesiphorus. |
20 Erastus remained in Corinth, while I left Trophimus sick at Miletus. | 20 Erastus remained in Corinth, while I left Trophimus sick at Miletus. |
21 Try to get here before winter. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers send greetings. | 21 Try to get here before winter. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers send greetings. |
22 The Lord be with your spirit. Grace be with all of you. | 22 The Lord be with your spirit. Grace be with all of you. |