Psalms 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | LXX |
---|---|
1 For the leader. A psalm of David, | 1 εις το τελος συνεσεως τω δαυιδ |
2 when Nathan the prophet came to him after his affair with Bathsheba. | 2 εν τω ελθειν δωηκ τον ιδουμαιον και αναγγειλαι τω σαουλ και ειπειν αυτω ηλθεν δαυιδ εις τον οικον αβιμελεχ |
3 Have mercy on me, God, in your goodness; in your abundant compassion blot out my offense. | 3 τι εγκαυχα εν κακια ο δυνατος ανομιαν ολην την ημεραν |
4 Wash away all my guilt; from my sin cleanse me. | 4 αδικιαν ελογισατο η γλωσσα σου ωσει ξυρον ηκονημενον εποιησας δολον |
5 For I know my offense; my sin is always before me. | 5 ηγαπησας κακιαν υπερ αγαθωσυνην αδικιαν υπερ το λαλησαι δικαιοσυνην διαψαλμα |
6 Against you alone have I sinned; I have done such evil in your sight That you are just in your sentence, blameless when you condemn. | 6 ηγαπησας παντα τα ρηματα καταποντισμου γλωσσαν δολιαν |
7 True, I was born guilty, a sinner, even as my mother conceived me. | 7 δια τουτο ο θεος καθελει σε εις τελος εκτιλαι σε και μεταναστευσαι σε απο σκηνωματος και το ριζωμα σου εκ γης ζωντων διαψαλμα |
8 Still, you insist on sincerity of heart; in my inmost being teach me wisdom. | 8 και οψονται δικαιοι και φοβηθησονται και επ' αυτον γελασονται και ερουσιν |
9 Cleanse me with hyssop, that I may be pure; wash me, make me whiter than snow. | 9 ιδου ανθρωπος ος ουκ εθετο τον θεον βοηθον αυτου αλλ' επηλπισεν επι το πληθος του πλουτου αυτου και εδυναμωθη επι τη ματαιοτητι αυτου |
10 Let me hear sounds of joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice. | 10 εγω δε ωσει ελαια κατακαρπος εν τω οικω του θεου ηλπισα επι το ελεος του θεου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα του αιωνος |
11 Turn away your face from my sins; blot out all my guilt. | 11 εξομολογησομαι σοι εις τον αιωνα οτι εποιησας και υπομενω το ονομα σου οτι χρηστον εναντιον των οσιων σου |
12 A clean heart create for me, God; renew in me a steadfast spirit. | |
13 Do not drive me from your presence, nor take from me your holy spirit. | |
14 Restore my joy in your salvation; sustain in me a willing spirit. | |
15 I will teach the wicked your ways, that sinners may return to you. | |
16 Rescue me from death, God, my saving God, that my tongue may praise your healing power. | |
17 Lord, open my lips; my mouth will proclaim your praise. | |
18 For you do not desire sacrifice; a burnt offering you would not accept. | |
19 My sacrifice, God, is a broken spirit; God, do not spurn a broken, humbled heart. | |
20 Make Zion prosper in your good pleasure; rebuild the walls of Jerusalem. | |
21 Then you will be pleased with proper sacrifice, burnt offerings and holocausts; then bullocks will be offered on your altar. |