Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 40


font
LXXNEW JERUSALEM
1 εις το τελος ψαλμος τω δαυιδ1 [For the choirmaster Of David Psalm] I waited, I waited for Yahweh, then he stooped to me and heardmy cry for help.
2 μακαριος ο συνιων επι πτωχον και πενητα εν ημερα πονηρα ρυσεται αυτον ο κυριος2 He pul ed me up from the seething chasm, from the mud of the mire. He set my feet on rock, andmade my footsteps firm.
3 κυριος διαφυλαξαι αυτον και ζησαι αυτον και μακαρισαι αυτον εν τη γη και μη παραδωη αυτον εις χειρας εχθρου αυτου3 He put a fresh song in my mouth, praise of our God. Many wil be awestruck at the sight, and will puttheir trust in Yahweh.
4 κυριος βοηθησαι αυτω επι κλινης οδυνης αυτου ολην την κοιτην αυτου εστρεψας εν τη αρρωστια αυτου4 How blessed are those who put their trust in Yahweh, who have not sided with rebels and those whohave gone astray in falsehood.
5 εγω ειπα κυριε ελεησον με ιασαι την ψυχην μου οτι ημαρτον σοι5 How much you have done, Yahweh, my God -- your wonders, your plans for us -- you have no equal. Iwil proclaim and speak of them; they are beyond number.
6 οι εχθροι μου ειπαν κακα μοι ποτε αποθανειται και απολειται το ονομα αυτου6 You wanted no sacrifice or cereal offering, but you gave me an open ear, you did not ask for burntoffering or sacrifice for sin;
7 και ει εισεπορευετο του ιδειν ματην ελαλει η καρδια αυτου συνηγαγεν ανομιαν εαυτω εξεπορευετο εξω και ελαλει7 then I said, 'Here I am, I am coming.' In the scrol of the book it is written of me,
8 επι το αυτο κατ' εμου εψιθυριζον παντες οι εχθροι μου κατ' εμου ελογιζοντο κακα μοι8 my delight is to do your will; your law, my God, is deep in my heart.
9 λογον παρανομον κατεθεντο κατ' εμου μη ο κοιμωμενος ουχι προσθησει του αναστηναι9 I proclaimed the saving justice of Yahweh in the great assembly. See, I will not hold my tongue, as youwel know.
10 και γαρ ο ανθρωπος της ειρηνης μου εφ' ον ηλπισα ο εσθιων αρτους μου εμεγαλυνεν επ' εμε πτερνισμον10 I have not kept your saving justice locked in the depths of my heart, but have spoken of yourconstancy and saving help. I have made no secret of your faithful and steadfast love, in the great assembly.
11 συ δε κυριε ελεησον με και αναστησον με και ανταποδωσω αυτοις11 You, Yahweh, have not withheld your tenderness from me; your faithful and steadfast love will alwaysguard me.
12 εν τουτω εγνων οτι τεθεληκας με οτι ου μη επιχαρη ο εχθρος μου επ' εμε12 For troubles surround me, until they are beyond number; my sins have overtaken me; I cannot seemy way. They outnumber the hairs of my head, and my heart fails me.
13 εμου δε δια την ακακιαν αντελαβου και εβεβαιωσας με ενωπιον σου εις τον αιωνα13 Be pleased, Yahweh, to rescue me, Yahweh, come quickly and help me!
14 ευλογητος κυριος ο θεος ισραηλ απο του αιωνος και εις τον αιωνα γενοιτο γενοιτο14 Shame and dismay to al who seek to take my life. Back with them, let them be humiliated whodelight in my misfortunes.
15 Let them be aghast with shame, those who say to me, 'Aha, aha!'
16 But joy and happiness in you to all who seek you! Let them ceaselessly cry, 'Great is Yahweh' wholove your saving power.
17 Poor and needy as I am, the Lord has me in mind. You, my helper, my Saviour, my God, do notdelay.