Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 20


font
LXXBIBBIA RICCIOTTI
1 εις το τελος ψαλμος τω δαυιδ1 - Al corifeo. Salmo di David.
2 κυριε εν τη δυναμει σου ευφρανθησεται ο βασιλευς και επι τω σωτηριω σου αγαλλιασεται σφοδρα2 Signore, della tua potenza si rallegra il re, e per il tuo soccorso salutare grandemente esulta.
3 την επιθυμιαν της ψυχης αυτου εδωκας αυτω και την θελησιν των χειλεων αυτου ουκ εστερησας αυτον διαψαλμα3 La brama del suo cuore gli hai largito, e il voto delle sue labbra non gli hai ricusato.
4 οτι προεφθασας αυτον εν ευλογιαις χρηστοτητος εθηκας επι την κεφαλην αυτου στεφανον εκ λιθου τιμιου4 Gli ti facesti incontro con benedizioni soavi, hai messo sul suo capo una corona di pietra preziosa.
5 ζωην ητησατο σε και εδωκας αυτω μακροτητα ημερων εις αιωνα αιωνος5 Vita ti chiedeva e tu gliel'hai concessa, diuturnità di giorni per i secoli e in eterno.
6 μεγαλη η δοξα αυτου εν τω σωτηριω σου δοξαν και μεγαλοπρεπειαν επιθησεις επ' αυτον6 Grande è la sua gloria per il tuo soccorso salutare, di gloria e magnificenza tu l'hai ammantato.
7 οτι δωσεις αυτω ευλογιαν εις αιωνα αιωνος ευφρανεις αυτον εν χαρα μετα του προσωπου σου7 Benedetto l'hai reso ne' secoli, lo colmi di gaudio al tuo cospetto.
8 οτι ο βασιλευς ελπιζει επι κυριον και εν τω ελεει του υψιστου ου μη σαλευθη8 Perché il re spera nel Signore, e per bontà dell'altissimo non vacillerà!
9 ευρεθειη η χειρ σου πασιν τοις εχθροις σου η δεξια σου ευροι παντας τους μισουντας σε9 Cadan sotto la tua mano, [o re], tutti i tuoi nemici; la tua destra raggiunga tutti quei che t'odiano!
10 θησεις αυτους ως κλιβανον πυρος εις καιρον του προσωπου σου κυριος εν οργη αυτου συνταραξει αυτους και καταφαγεται αυτους πυρ10 Li ridurrai come in una fornace di fuoco, allorché mostrerai la tua faccia. Il Signore nel suo sdegno li sbaraglierà, e il fuoco li divorerà.
11 τον καρπον αυτων απο γης απολεις και το σπερμα αυτων απο υιων ανθρωπων11 La loro schiatta farai scomparir dalla terrae la loro semenza di tra i figli degli uomini.
12 οτι εκλιναν εις σε κακα διελογισαντο βουλην ην ου μη δυνωνται στησαι12 Poichè tramaron contro di te sciagure, macchinaron propositi, che non potranno effettuare.
13 οτι θησεις αυτους νωτον εν τοις περιλοιποις σου ετοιμασεις το προσωπον αυτων13 Giacchè tu farai loro volger le spalle, [quando] con le tue frecce mirerai alla lor faccia.
14 υψωθητι κυριε εν τη δυναμει σου ασομεν και ψαλουμεν τας δυναστειας σου14 Levati, o Signore, nella tua potenza! Canteremo e inneggeremo alle tue forti geste.