ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 αλληλουια εξομολογεισθε τω κυριω οτι χρηστος οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 1 - Alleluia! Celebrate il Signore, perch'è buono,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
2 εξομολογεισθε τω θεω των θεων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 2 celebrate il Dio degli dèi,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
3 εξομολογεισθε τω κυριω των κυριων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 3 celebrate il Signore de' signori,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
4 τω ποιουντι θαυμασια μεγαλα μονω οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 4 Lui, che solo fa grandi portenti- perchè in eterno è la sua misericordia! |
5 τω ποιησαντι τους ουρανους εν συνεσει οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 5 che ha creato i cieli con sapienza,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
6 τω στερεωσαντι την γην επι των υδατων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 6 che ha stabilito la terra sulle acque,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
7 τω ποιησαντι φωτα μεγαλα μονω οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 7 Lui che grandi luminari ha fatto:- perchè in eterno è la sua misericordia! |
8 τον ηλιον εις εξουσιαν της ημερας οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 8 il sole per dominare il giorno,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
9 την σεληνην και τα αστρα εις εξουσιαν της νυκτος οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 9 la luna e le stelle per dominare la notte,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
10 τω παταξαντι αιγυπτον συν τοις πρωτοτοκοις αυτων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 10 Lui che percosse gli Egizi ne' loro primogeniti,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
11 και εξαγαγοντι τον ισραηλ εκ μεσου αυτων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 11 che trasse fuori Israele di mezzo a loro- perchè in eterno è la sua misericordia! |
12 εν χειρι κραταια και εν βραχιονι υψηλω οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 12 con mano potente e braccio alzato,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
13 τω καταδιελοντι την ερυθραν θαλασσαν εις διαιρεσεις οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 13 Lui che divise il mar Rosso in [due] parti,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
14 και διαγαγοντι τον ισραηλ δια μεσου αυτης οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 14 e menò via Israele per mezzo ad esso,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
15 και εκτιναξαντι φαραω και την δυναμιν αυτου εις θαλασσαν ερυθραν οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 15 e travolse Faraone e il suo esercito nel mar Rosso,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
16 τω διαγαγοντι τον λαον αυτου εν τη ερημω οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου τω εξαγαγοντι υδωρ εκ πετρας ακροτομου οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 16 Lui che guidò il suo popolo per il deserto,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
17 τω παταξαντι βασιλεις μεγαλους οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 17 che percosse re grandi- perchè in eterno é la sua misericordia! |
18 και αποκτειναντι βασιλεις κραταιους οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 18 e uccise re potenti,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
19 τον σηων βασιλεα των αμορραιων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 19 Sehon re degli Amorrei- perchè in eterno è la sua misericordia! |
20 και τον ωγ βασιλεα της βασαν οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 20 e Og re di Basan,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
21 και δοντι την γην αυτων κληρονομιαν οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 21 e diede la lor terra in retaggio,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
22 κληρονομιαν ισραηλ δουλω αυτου οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 22 in retaggio a Israele suo servo,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
23 οτι εν τη ταπεινωσει ημων εμνησθη ημων ο κυριος οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 23 Lui che nella nostra umiliazione si ricordò di noi- perchè in eterno è la sua misericordia! |
24 και ελυτρωσατο ημας εκ των εχθρων ημων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 24 e ci liberò dai nostri nemici,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
25 ο διδους τροφην παση σαρκι οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 25 che dà il cibo a ogni carne,- perchè in eterno è la sua misericordia! |
26 εξομολογεισθε τω θεω του ουρανου οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου εξομολογεισθε τω κυριω των κυριων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου | 26 Celebrate il Dio del cielo,- perchè in eterno è la sua misericordia!celebrate il Signore de' signori- perchè in eterno è la sua misericordia! |