Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Psalms 42


font
KING JAMES BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.1 Unto the end, understanding for the sons of Core.
2 My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?2 As the hart panteth after the fountains of water; so my soul panteth after thee, O God.
3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?3 My soul hath thirsted after the strong living God; when shall I come and appear before the face of God?
4 When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.4 My tears have been any bread day and night, whilst it is said to me daily : Where is thy God?
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.5 These things I remembered, and poured out my soul in me : for I shall go over into the place of the wonderful tabernacle, even to the house of God : With the voice of joy and praise; the noise of one feasting.
6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.6 Why art thou sad, O my soul? and why dost thou trouble me? Hope in God, for I will still give praise to him : the salvation of my countenance,
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.7 and my God. My soul is troubled within myself : therefore will I remember thee from the land of Jordan and Hermoniim, from the little hill.
8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.8 Deep calleth on deep, at the noise of thy flood-gates. All thy heights and thy billows have passed over me.
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?9 In the daytime the Lord hath commanded his mercy; and a canticle to him in the night. With me is prayer to the God of my life.
10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?10 I will say to God : Thou art my support. Why hast thou forgotten me? and why go I mourning, whilst my enemy afflicteth me?
11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.11 Whilst my bones are broken, my enemies who trouble me have reproached me; Whilst they say to me day be day : Where is thy God?
12 Why art thou cast down, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope thou in God, for I will still give praise to him : the salvation of my countenance, and my God.