Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Psalms 36


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA TINTORI
1 The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.1 (Salmo di David). Non ti riscaldare a causa dei malvagi, non invidiare quelli che fanno il male;
2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.2 Perchè presto seccano, come fieno, come fili d'erba presto cadono.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.3 Spera nel Signore, fa il bene; e dimorerai nel paese, e godrai dei suoi abbondanti prodotti.
4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.4 Fa del Signore la tua delizia, ed Egli soddisferà i desideri del tuo cuore.
5 Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.5 Esponi al Signore il tuo stato, spera in lui: Egli provvederà.
6 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.6 Farà risplendere la tua giustizia come la luce, e il tuo diritto come luce meridiana;
7 How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.7 Stai sottomesso al Signore e pregalo. Non ti riscaldare a causa di chi prospera nelle sue imprese, a causa dell'uomo che fa scelleratezze;
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.8 Cessa dall'ira, lascia lo sdegno, non t'irritare sino a fare il male;
9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.9 Perchè i malvagi saranno sterminati e coloro che aspettano con pazienza il Signore possederanno la terra.
10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.10 Ancora un poco, e l'empio non sarà più; cercherai la sua dimora, senza poterla trovare.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.11 E i mansueti possederanno la terra, e godranno dell'abbondanza della pace.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.12 Il peccatore osserva il giusto e digrigna contro di lui i suoi denti.
13 Ma il Signore si ride di lui, perchè vede bene che il suo giorno è vicino.
14 I peccatori han sguainata la spada, han teso il loro arco, per abbattere il povero miserabile, per trucidar i retti di cuore.
15 La loro spada trapasserà i loro cuori, il loro arco sarà spezzato.
16 Meglio il poco del giusto, che le grandi ricchezze dei peccatori;
17 perché le braccia dei peccatori saranno fiaccate, mentre il Signore è la forza dei giusti.
18 Il Signore conosce la vita degli uomini senza macchia; la loro eredità sarà eterna.
19 Non saran delusi nel tempo della sventura, nei giorni di carestia saran saziati.
20 Ma i peccatori periranno: i nemici del Signore, non appena onorati ed esaltati, svaniscono: come fumo svaniranno.
21 Il peccatore prende in prestito e non può restituire, invece il giusto ha compassione, e può regalare.
22 Perchè chi benedice il Signore possederà la terra, chi lo maledirà andrà in perdizione.
23 I passi dell'uomo son diretti dal Signore, quando Egli ne approva la via.
24 Dato che cada, non si farà male, perchè il Signore gli pone sotto la sua mano.
25 Fui giovane, ed ora son vecchio; ma non ho mai visto il giusto abbandonato, nè i figli di lui ad accattare il pane.
26 Ogni giorno egli usa pietà e dà in prestito, e la sua stirpe sarà benedetta.
27 Fuggi il male e fa il bene, e dimorerai nei secoli dei secoli;
28 Perchè il Signore ama la giustizia, e non abbandona i suoi santi: saran salvi in eterno. I malvagi saran puniti, e perirà la stirpe degli empi.
29 I giusti possederanno la terra, e vi abiteranno in eterno.
30 La bocca del giusto parla con sapienza, e la sua lingua ragiona di giustizia.
31 La legge del suo Dio gli sta nel cuore, e i suoi passi non vacilleranno.
32 Il peccatore spia il giusto, e cerca di farlo morire.
33 Ma il Signore non lo abbandona nelle sue mani, e, quando sarà giudicato, non lo lascia condannare.
34 Aspetta con pazienza il Signore ed osserva la sua legge, ed Egli ti esalterà in modo da farti possedere la terra. Quando saranno sterminati i peccatori, tu lo vedrai.
35 Vidi l'empio superbamente esaltato, alto come i cedri del Libano.
36 Ripassai, ed egli non era più, lo cercai, e non fu possibile trovare dov'era stato.
37 Custodisci l'innocenza e guarda al giusto, perchè resta qualche cosa all'uomo pacifico.
38 Invece gli empi periranno tutti quanti, e quello che rimarrà di loro andrà in perdizione.
39 La salvezza dei giusti vien dal Signore: è lui il loro protettore nel tempo della tribolazione,
40 Il Signore li aiuterà, li libererà, li strapperà dalle mani dei malvagi, li salverà; perchè essi hanno sperato in lui.