Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Nehemiah 11


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.1 وسكن رؤساء الشعب في اورشليم. والقى سائر الشعب قرعا لياتوا بواحد من عشرة للسكنى في اورشليم مدينة القدس والتسعة الاقسام في المدن.
2 And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.2 وبارك الشعب جميع القوم الذين انتدبوا للسكنى في اورشليم.
3 Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.3 وهؤلاء هم رؤوس البلاد الذين سكنوا في اورشليم وفي مدن يهوذا. سكن كل واحد في ملكه في مدنهم من اسرائيل الكهنة واللاويون والنثينيم وبنو عبيد سليمان.
4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;4 وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عزّيا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص.
5 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.5 ومعسيا ابن باروخ بن كلحوزة بن حزايا بن عدايا بن يوياريب بن زكريا بن الشيلوني.
6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.6 جميع بني فارص الساكنين في اورشليم اربع مئة وثمانية وستون من رجال البأس
7 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.7 وهؤلاء بنو بنيامين. سلّو بن مشلام بن يوعيل بن فدايا بن قولايا بن معسيا بن ايثيئيل بن يشعيا.
8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.8 وبعده جبّاي سلاي. تسع مئة وثمانية وعشرون.
9 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.9 وكان يوئيل بن زكري وكيلا عليهم ويهوذا بن هسنوآة ثانيا على المدينة.
10 Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.10 من الكهنة يدعيا بن يوياريب وياكين
11 Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.11 وسرايا بن حلقيا بن مشلام بن صادوق بن مرايوث بن اخيطوب رئيس بيت الله.
12 And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,12 واخوتهم عاملو العمل للبيت ثمان مئة واثنان وعشرون. وعدايا بن يروحام بن فلليا بن امصي بن زكريا بن فشحور بن ملكيا
13 And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,13 واخوته رؤوس الآباء مئتان واثنان واربعون. وعمشساي بن عزرئيل بن اخزاي بن مشليموث بن امّير
14 And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.14 واخوتهم جبابرة بأس مئة وثمانية وعشرون. والوكيل عليهم زبديئيل بن هجدوليم.
15 Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;15 ومن اللاويين شمعيا بن حشوب بن عزريقام بن حشبيا بن بوني
16 And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.16 وشبتاي ويوزاباد على العمل الخارجي لبيت الله من رؤوس اللاويين.
17 And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.17 ومتنيا بن ميخا بن زبدي بن آساف رئيس التسبيح يحمد في الصلاة وبقبقيا الثاني بين اخوته وعبدا بن شموع بن جلال بن يدوثون.
18 All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.18 جميع اللاويين في المدينة المقدسة مئتان وثمانية واربعون.
19 Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.19 والبوابون عقوب وطلمون واخوتهما حارسو الابواب مئة واثنان وسبعون
20 And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.20 وكان سائر اسرائيل من الكهنة واللاويين في جميع مدن يهوذا كل واحد في ميراثه.
21 But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.21 واما النثينيم فسكنوا في الاكمة. وكان صيحا وجشفا على النثينيم.
22 The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.22 وكان وكيل اللاويين في اورشليم على عمل بيت الله عزي بن باني بن حشبيا بن متنيا بن ميخا من بني آساف المغنين.
23 For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.23 لان وصية الملك من جهتهم كانت ان للمرنمين فريضة امر كل يوم فيوم.
24 And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.24 وفتحيا بن مشيزبئيل من بني زارح بن يهوذا كان تحت يد الملك في كل امور الشعب
25 And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjath-arba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,25 وفي الضياع من حقولها سكن من بني يهوذا في قرية اربع وقراها وديبون وقراها وفي يقبصئيل وضياعها
26 And at Jeshua, and at Moladah, and at Beth-phelet,26 وفي يشوع ومولادة وبيت فالط
27 And at Hazar-shual, and at Beer-sheba, and in the villages thereof,27 وفي حصر شوعال وبئر سبع وقراها
28 And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,28 وفي صقلغ ومكونة وقراها
29 And at En-rimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,29 وفي عين رمون وصرعة ويرموث
30 Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beer-sheba unto the valley of Hinnom.30 وزانوح وعدلام وضياعهما ولخيش وحقولها وعزيقة وقراها وحلّوا من بئر سبع الى وادي هنوم
31 The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages,31 وبنو بنيامين سكنوا من جبع الى مخماس وعيّا وبيت ايل وقراها
32 And at Anathoth, Nob, Ananiah,32 وعناثوث ونوب وعننية
33 Hazor, Ramah, Gittaim,33 وحاصور ورامة وجتايم
34 Hadid, Zeboim, Neballat,34 وحاديد وصبوعيم ونبّلاط
35 Lod, and Ono, the valley of craftsmen.35 ولود واونو وادي الصناع.
36 And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.36 وكان من اللاويين فرق في يهوذا وفي بنيامين