Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

James 2


font
DOUAI-RHEIMSMODERN HEBREW BIBLE
1 My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ of glory with respect of persons.1 אחי אל יהי משא פנים באמונתכם בישוע המשיח אדנינו אדון הכבוד
2 For if there shall come into your assembly a man having a golden ring, in fine apparel, and there shall come in also a poor man in mean attire,2 כי אם יבוא איש לבית כנסתכם וטבעת זהב על ידיו והוא לבוש לבשי מכלול וגם איש עני יבא שמה ובגדו מטנף
3 And you have respect to him that is clothed with the fine apparel, and shall say to him: Sit thou here well; but say to the poor man: Stand thou there, or sit under my footstool:3 ופניתם אל הלבוש לבשי מכלול ואמרתם לו שב לך הנה בטוב ולעני תאמרו עמד שם או שב פה מתחת להדם רגלי
4 Do you not judge within yourselves, and are become judges of unjust thoughts?4 הלא בזאת נחלק לבכם והנכם שפטים בעלי מחשבות רעות
5 Hearken, my dearest brethren: hath not God chosen the poor in this world, rich in faith, and heirs of the kingdom which God hath promised to them that love him?5 שמעו אחי אהובי הלא בעניי העולם הזה בחר האלהים להיות עשירים באמונה וירשי המלכות אשר הבטיח לאהביו
6 But you have dishonoured the poor man. Do not the rich oppress you by might? and do not they draw you before the judgment seats?6 ואתם הכלמתם את העני הלא העשירים הם העשקים אתכם והם הסחבים אתכם אל בתי דין
7 Do not they blaspheme the good name that is invoked upon you?7 הלא הם המגדפים את השם הטוב הנקרא עליכם
8 If then you fulfil the royal law, according to the scriptures, Thou shalt love thy neighbour as thyself; you do well.8 הן בקימכם את המצוה המלכת על כלן כפי הכתוב ואהבת לרעך כמוך תיטיבו לעשות
9 But if you have respect to persons, you commit sin, being reproved by the law as transgressors.9 אולם אם תשאו פנים תחטאו במעשיכם והתורה תוכיחכם כעברים אותה
10 And whosoever shall keep the whole law, but offend in one point, is become guilty of all.10 כי איש אשר יקים את כל התורה ונכשל בדבר אחד הוא אשם אשם בכלם
11 For he that said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill. Now if thou do not commit adultery, but shalt kill, thou art become a transgressor of the law.11 כי האמר לא תנאף גם הוא אמר לא תרצח ואם אינך נאף ואתה רוצח היה נהיית לעבר התורה
12 So speak ye, and so do, as being to be judged by the law of liberty.12 כן דברו וכן עשו כאנשים העתידים להשפט על פי תורת החרות
13 For judgment without mercy to him that hath not done mercy. And mercy exalteth itself above judgment.13 כי אין חסד בדין לאשר לא עשה חסד והחסד יתגאה על הדין
14 What shall it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but hath not works? Shall faith be able to save him?14 אחי מה יועיל לאיש אם יאמר כי יש לו אמונה ומעשים אין בו התוכל האמונה להושיעו
15 And if a brother or sister be naked, and want daily food:15 אח או אחות אם יהיו בעירם ובחסר לחם יומם
16 And one of you say to them: Go in peace, be ye warmed and filled; yet give them not those things that are necessary for the body, what shall it profit?16 ואיש מכם יאמר אליהם לכו לשלום והתחממו ושבעו ולא תתנו להם די מחסור גופם מה תועיל זאת
17 So faith also, if it have not works, is dead in itself.17 ככה גם האמונה אם אין בה מעשים מתה היא בעצמה
18 But some man will say: Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without works; and I will shew thee, by works, my faith.18 אך יאמר איש אתה יש לך אמונה ואני יש לי מעשים הראני נא את אמונתך מתוך מעשיך ואני אראך מתוך מעשי את אמוני
19 Thou believest that there is one God. Thou dost well: the devils also believe and tremble.19 אתה מאמין כי האלהים אחד הוא הטיבות גם השדים מאמינים בו ורעדים
20 But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?20 ואתה איש בער התחפץ לדעת כי האמונה בבלי מעשים מתה היא
21 Was not Abraham our father justified by works, offering up Isaac his son upon the altar?21 אברהם אבינו הלא במעשיו נצדק בהעלתו את יצחק בנו על המזבח
22 Seest thou, that faith did co-operate with his works; and by works faith was made perfect?22 הנך ראה כי היתה האמונה עזרת למעשיו ומתוך המעשים השלמה האמונה
23 And the scripture was fulfilled, saying: Abraham believed God, and it was reputed to him to justice, and he was called the friend of God.23 וימלא הכתוב האמר והאמן אברהם ביהוה ותחשב לו לצדקה ויקרא אהב יהוה
24 Do you see that by works a man is justified; and not by faith only?24 הנכם ראים כי במעשים יצדק האיש ולא באמונה לבדה
25 And in like manner also Rahab the harlot, was not she justified by works, receiving the messengers, and sending them out another way?25 וכן גם רחב הזונה הלא נצדקה במעשים באספה את המלאכים אל ביתה ותשלחם בדרך אחר
26 For even as the body without the spirit is dead; so also faith without works is dead.26 כי כאשר הגוף בלי נשמה מת הוא כן גם האמונה בלי מעשים מתה היא