Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Hebrews 5


font
DOUAI-RHEIMSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 For every high priest taken from among men, is ordained for men in the things that appertain to God, that he may offer up gifts and sacrifices for sins:1 Mert minden főpapot az emberek közül választanak, és az emberekért rendelnek az Istennel kapcsolatos dolgokban, hogy ajándékokat és áldozatokat mutasson be a bűnökért.
2 Who can have compassion on them that are ignorant and that err: because he himself also is compassed with infirmity.2 Részvéttel tud lenni a tudatlanok és tévelygők iránt, mert ő maga is körül van véve gyöngeséggel,
3 And therefore he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.3 s így, miként a népért, úgy önmagáért is áldozatot kell bemutatnia a bűnökért.
4 Neither doth any man take the honour to himself, but he that is called by God, as Aaron was.4 Erre a tisztségre senki sem választja önmagát, hanem akit Isten hív, mint Áront.
5 So Christ also did not glorify himself, that he might be made a high priest: but he that said unto him: Thou art my Son, this day have I begotten thee.5 Így Krisztus sem önmaga dicsőítette meg magát, hogy főpappá legyen, hanem az, aki azt mondta neki: »Fiam vagy te, ma nemzettelek téged« .
6 As he saith also in another place: Thou art a priest for ever, according to the order of Melchisedech.6 És ahogy más helyen is mondja: »Te pap vagy mindörökké Melkizedek rendje szerint« .
7 Who in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offering up prayers and supplications to him that was able to save him from death, was heard for his reverence.7 Ő, testi mivoltának napjaiban imáit és könyörgéseit nagy kiáltással és könnyhullatással bemutatta annak, aki megszabadíthatta őt a haláltól; és meghallgatást is nyert hódolatáért.
8 And whereas indeed he was the Son of God, he learned obedience by the things which he suffered:8 Bár Isten Fia volt, engedelmességet tanult abból, amit elszenvedett;
9 And being consummated, he became, to all that obey him, the cause of eternal salvation.9 és amikor eljutott a tökéletességhez, örök üdvösség szerzője lett mindazoknak, akik engedelmeskednek neki ,
10 Called by God a high priest according to the order of Melchisedech.10 mivel Isten főpapnak nevezte őt Melkizedek rendje szerint .
11 Of whom we have much to say, and hard to be intelligibly uttered: because you are become weak to hear.11 Sok mindent kell erről mondanunk, és nehéz is megmagyarázni, mert késedelmesek lettetek a hallásra;
12 For whereas for the time you ought to be masters, you have need to be taught again what are the first elements of the words of God: and you are become such as have need of milk, and not of strong meat.12 ugyanis ez idő szerint már tanítóknak kellene lennetek, de ismét arra van szükségetek, hogy valaki tanítson titeket Isten tanításának elemi dolgaira; olyanok lettetek, mint akiknek tejre van szükségük, nem szilárd eledelre.
13 For every one that is a partaker of milk, is unskillful in the word of justice: for he is a little child.13 Mert mindaz, aki tejet kap, tapasztalatlan az igazságosság tanításában, mivel még csecsemő;
14 But strong meat is for the perfect; for them who by custom have their senses exercised to the discerning of good and evil.14 a tökéleteseknek pedig a szilárd étel való, azoknak, akik a gyakorlás által kifejlesztették érzékeiket, hogy megkülönböztessék a jót és a rosszat.