Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Jeremiah 43


font
DOUAI-RHEIMSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 And it came to pass, that when Jeremias had made an end of speaking to the people all the words of the Lord their God, for which the Lord their God had sent him to them, all these words:1 Then it happened that, when Jeremiah had finished speaking all the words of the Lord their God to the people, all those words concerning which the Lord their God had sent him to them,
2 Azarias the son of Osaias, and Johanan the son of Caree, and all the proud men, made answer, saying to Jeremias: Thou tellest a lie: the Lord our God hath not sent thee, saying: Go not into Egypt, to dwell there.2 Azariah, the son of Hoshaiah, and Johanan, the son of Kareah, and all the exalted men, spoke to Jeremiah, saying: “You are speaking a lie! The Lord our God has not sent you to say: ‘You shall not enter into Egypt so as to live in that place.’
3 But Baruch the son of Nerias setteth thee on against us, to deliver us into the hands of the Chaldeans, to kill us, and to cause us to be carried away captives to Babylon.3 Instead, Baruch, the son of Neriah, has incited you against us, so as to deliver us into the hands of the Chaldeans, to put us to death and to cause us to be led away into Babylon.”
4 So Johanan the son of Caree, and all the captains of the soldiers, and all the people, obeyed not the voice of the Lord, to remain in the land of Juda.4 And so Johanan, the son of Kareah, and all the leaders of the warriors, and all the people, did not heed the voice of the Lord to remain in the land of Judah.
5 But Johanan the son of Caree, and all the captains of the soldiers took all the remnant of Juda, that were returned out of all nations, to which they had before been scattered, to dwell in the land of Juda:5 But Johanan, the son of Kareah, and all the leaders of the warriors, took away all the remnant of Judah, who had returned from all the nations (to which they had been scattered before) to live in the land of Judah:
6 Men, and women, and children, and the king's daughters, and every soul, which Nabuzardan the general had left with Godolias the son of Ahicam the son of Saphan, and Jeremias the prophet, and Baruch the son of Nerias.6 men, and women, and children, and the daughters of the king, and every soul that Nebuzaradan, the leader of the military, had left behind with Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, as well as Jeremiah, the prophet, and Baruch, the son of Neriah.
7 And they went Into the land of Egypt, for they obeyed not the voice of the Lord: and they came as far as Taphnis.7 And they entered into the land of Egypt. For they did not obey the voice of the Lord. And they went as far as Tahpanhes.
8 And the word of the Lord came to Jeremias in Taphnis, saying:8 And the word of the Lord came to Jeremiah at Tahpanhes, saying:
9 Take great stones in thy hand, and thou shalt hide them in the vault that is under the brick wall at the gate of Pharao's house in Taphnis: in the sight of the men of Juda.9 “Take great stones in your hand, and you shall conceal them in the crypt which is under the brick wall at the gate of the house of Pharaoh at Tahpanhes, in the sight of the men of Judah.
10 And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will send, and take Nabuchodonosor the king of Babylon my servant: and I will set his throne over these stones which I have hid, and he shall set his throne over them.10 And you shall say to them: Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will send for and take Nebuchadnezzar, the king of Babylon, my servant, and I will set his throne over these stones which I have concealed, and he will establish his throne upon them.
11 And he shall come and strike the land of Egypt: such as are for death, to death: and such as are for captivity, to captivity: and such as are for the sword, to the sword.11 And he will come and strike the land of Egypt: those who are meant for death, shall go to death, and those for captivity, to captivity, and those for the sword, to the sword.
12 And he shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them, and he shall carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment: and he shall go forth from thence in peace.12 And he will kindle a fire in the shrines of the gods of Egypt, and he will burn them down, and he will lead them away captive. And he will clothe himself with the land of Egypt, just as a shepherd is clothed with his cloak. And he will go forth from that place in peace.
13 And he shall break the statues of the house of the sun, that are in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.13 And he will crush the statues of the house of the Sun, those that are in the land of Egypt, and the shrines of the gods of Egypt he will burn up with fire.”