Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Genesis 29


font
DOUAI-RHEIMSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Then Jacob went on in his journey, and came into the east country.1 And so Jacob, setting out, arrived in the eastern land.
2 And he saw a well in the field, and three flocks of sheep lying by it: for the beasts were watered out of it, and the mouth thereof was closed with a great stone.2 And he saw a well in a field, and also three flocks of sheep reclining near it. For the animals were watered from it, and its mouth was closed with a great stone.
3 And the custom was, when all the sheep were gathered together to roll away the stone, and after the sheep were watered, to put it on the mouth of the well again.3 And the custom was, when all the sheep were gathered together, to roll away the stone. And when the flocks had been refreshed, they placed it over the mouth of the well again.
4 And he said to the shepherds: Brethren, whence are you? They answered: Of Haran.4 And he said to the shepherds, “Brothers, where are you from?” And they answered. “From Haran.”
5 And he asked them, saying: Know you Laban the son of Nachor? They said: We know him.5 And questioning them, he said, “Do you know Laban, the son of Nahor?” They said, “We know him.”
6 He said: Is he in health? He is in health, say they: and behold Rachel his daughter cometh with his flock.6 He said, “Is he well?” “He is very well,” they said. “And behold, his daughter Rachel approaches with his flock.”
7 And Jacob said: There is yet much day remaining, neither is it time to bring the flocks into the folds again: first give the sheep drink, and so lead them back to feed.7 And Jacob said, “There is still much daylight remaining, and it is not time to return the flocks to the sheepfold. Give the sheep to drink first, and then lead them back to pasture.”
8 They answered: We cannot, till all the cattle be gathered together, and we remove the stone from the well's mouth, that we may water the flocks.8 They responded, “We cannot, until all the animals are gathered together and we remove the stone from the mouth of the well, so that we may water the flocks.”
9 They were yet speaking, and behold Rachel came with her father's sheep: for she fed the flock.9 They were still speaking, and behold, Rachel arrived with her father’s sheep; for she pastured the flock.
10 And when Jacob saw her, and knew her to be his cousin-german, and that they were the sheep of Laban, his uncle: he removed the stone wherewith the well was closed.10 When Jacob had seen her, and he realized that she was his maternal first cousin, and that these were the sheep of his uncle Laban, he removed the stone which closed the well.
11 And having watered the flock, he kissed her: and lifting up his voice, wept.11 And having watered the flock, he kissed her. And lifting up his voice, he wept.
12 And he told her that he was her father's brother, and the son of Rebecca: but she went in haste and told her father.12 And he revealed to her that he was a brother of her father, and the son of Rebekah. And so, hurrying, she announced it to her father.
13 Who, when he heard that Jacob his sister's son was come, ran forth to meet him; and embracing him, and heartily kissing him, brought him into his house. And when he had heard the causes of his journey,13 And when he had heard that Jacob, his sister’s son, had arrived, he ran to meet him. And embracing him, and kissing him heartily, he brought him into his house. But when he had heard the reasons for his journey,
14 He answered: Thou art my bone and my flesh. And after the days of one month were expired,14 he responded, “You are my bone and my flesh.” And after the days of one month were completed,
15 He said to him: Because thou art my brother, shalt thou serve me without wages? Tell me what wages thou wilt have.15 he said to him: “Though you are my brother, will you serve me for nothing? Tell me what wages you would accept.”
16 Now he had two daughters, the name of the elder was Lia: and the younger was called Richel.16 In truth, he had two daughters: the name of the elder was Leah; and truly the younger was called Rachel.
17 But Lia was blear eyed: Rachel was well favoured, and of a beautiful countenance.17 But while Leah was bleary-eyed, Rachel had an elegant appearance and was attractive to behold.
18 And Jacob being in love with her, said: I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.18 And Jacob, loving her, said, “I will serve you for seven years, for your younger daughter Rachel.”
19 Lahan answered: It is better that I give her thee than to another man; stay with me.19 Laban responded, “It is better that I give her to you than to another man; remain with me.”
20 So Jacob served seven years for Rachel: and they seemed but a few days, because of the greatness of his love.20 Therefore, Jacob served for seven years for Rachel. And these seemed like only a few days, because of the greatness of love.
21 And he said to Laban: Give me my wife; for now the time is fulfilled, that I may go in unto her.21 And he said to Laban, “Give my wife to me. For now the time has been fulfilled, so that I may go in to her.”
22 And he, having invited a great number of his friends to the feast, made the marriage.22 And he, having called a great crowd of his friends to the feast, agreed to the marriage.
23 And at night he brought in Lia his daughter to him,23 And at night, he brought in his daughter Leah to him,
24 Giving his daughter a handmaid, named Zalpha. Now when Jacob had gone in to her according to custom when morning was come he saw it was Lia:24 giving his daughter a handmaid named Zilpah. After Jacob had gone in to her, according to custom, when morning had arrived, he saw Leah.
25 And he said to his father in law: What is it that thou didst mean to do? did not I serve thee for Rachel? why hast thou deceived me?25 And he said to his father-in-law, “What is it that you intended to do? Did I not serve you for Rachel? Why have you deceived me?”
26 Laban answered: It is not the custom in this place, to give the younger in marriage first.26 Laban responded, “It is not the practice in this place to give the younger in marriage first.
27 Make up the week of days of this match: and I will give thee her also, for the service that thou shalt render me other seven years.27 Complete a week of days with this mating. And then I will give this one to you also, for the service that you will provide to me for another seven years.”
28 He yielded to his pleasure: and after the week was past, he married Rachel:28 He agreed to his pleading. And after the week had passed, he took Rachel as a wife.
29 To whom her father gave Bala for her servant.29 To her, the father had given Bilhah as her servant.
30 And having at length obtained the marriage he wished for, he preferred the love of the latter before the former, and served with him other seven years.30 And, having at last obtained the marriage he desired, he preferred the love of the latter before the former, and he served with him another seven years.
31 And the Lord seeing that he despised Lia, opened her womb, but her sister remained barren.31 But the Lord, seeing that he despised Leah, opened her womb, but her sister remained barren.
32 And she conceived and bore a son, and called his name Ruben, saying: The Lord saw my affliction: now my husband will love me.32 Having conceived, she gave birth to a son, and she called his name Reuben, saying: “The Lord saw my humiliation; now my husband will love me.”
33 And again she conceived and bore a son, and said: Because the Lord heard that I was despised, he hath given this also to me: and she called his name Simeon.33 And again she conceived and bore a son, and she said, “Because the Lord heard that I was treated with contempt, he has also given this one to me.” And she called his name Simeon.
34 And she conceived the third time, and bore another son: and said: Now also my husband will be joined to me, because I have borne him three sons: and therefore she called hi sname Levi.34 And she conceived a third time, and she gave birth to another son, and she said: “Now likewise my husband will unite with me, because I have borne him three sons.” And because of this, she called his name Levi.
35 The fourth time she conceived and bore a son, and said: now will I praise the Lord: and for this she called him Juda. And she left bearing.35 A fourth time she conceived and bore a son, and she said, “Only now will I confess to the Lord.” And for this reason, she called him Judah. And she ceased from child-bearing.