Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Numeri 7


font
DIODATISMITH VAN DYKE
1 OR nel giorno che Mosè ebbe finito di rizzare il Tabernacolo, e l’ebbe unto e consacrato, con tutti i suoi arredi: e l’Altare, con tutti i suoi strumenti;1 ويوم فرغ موسى من اقامة المسكن ومسحه وقدسه وجميع امتعته والمذبح وجميع امتعته ومسحها وقدّسها
2 i principali d’Israele, capi delle case loro paterne, i quali erano i principali delle tribù, ed erano stati sopra le rassegne del popolo, fecero un’offerta.2 قرّب رؤساء اسرائيل رؤوس بيوت آبائهم هم رؤساء الاسباط الذين وقفوا على المعدودين.
3 E l’addussero davanti al Signore, cioè: sei carri coperti e dodici buoi; un carro per due di que’ principali, e un bue per uno; e offersero quelli davanti al Tabernacolo.3 اتوا بقرابينهم امام الرب ست عجلات مغطّاة واثني عشر ثورا. لكل رئيسين عجلة ولكل واحد ثور وقدموها امام المسكن.
4 E il Signore parlò a Mosè, dicendo:4 فكلم الرب موسى قائلا
5 Prendili da loro, e sieno impiegati nei servigi del Tabernacolo della convenenza, e dalli a’ Leviti; acciocchè se ne servano, ciascuno secondo il suo servigio.5 خذها منهم فتكون لعمل خدمة خيمة الاجتماع واعطها للاويين لكل واحد حسب خدمته.
6 Mosè adunque prese que’ carri e quei buoi, e li diede a’ Leviti.6 فاخذ موسى العجلات والثيران واعطاها للاويين.
7 A’ figliuoli di Gherson diede due di que’ carri, e quattro di que’ buoi, per servirsene secondo il lor servigio.7 اثنتان من العجلات واربعة من الثيران اعطاها لبني جرشون حسب خدمتهم.
8 E a’ figliuoli di Merari diede i quattro altri carri, e gli altri otto buoi, per servirsene secondo il lor servigio; sotto la sopraintendenza d’Itamar, figliuolo del Sacerdote Aaronne.8 واربع من العجلات وثمانية من الثيران اعطاها لبني مراري حسب خدمتهم بيد ايثامار بن هرون الكاهن.
9 Ma a’ figliuoli di Chehat non ne diede; perciocchè il servigio del Santuario era loro imposto; essi aveano da portare in su le spalle9 واما بنو قهات فلم يعطهم لان خدمة القدس كانت عليهم على الاكتاف كانوا يحملون
10 Oltre a ciò, que’ principali fecero una offerta per la dedicazione dell’Altare, nel giorno ch’egli fu unto; e l’offersero davanti all’Altare.10 وقرّب الرؤساء لتدشين المذبح يوم مسحه. وقدم الرؤساء قرابينهم امام المذبح.
11 E il Signore disse a Mosè: Di questi capi uno per giorno offerisca la sua offerta, per la Dedicazione dell’Altare.11 فقال الرب لموسى. رئيسا رئيسا في كل يوم يقربون قرابينهم لتدشين المذبح
12 E colui che offerse la sua offerta il primo giorno, fu Naasson, figliuolo di Amminadab, della tribù di Giuda.12 والذي قرّب قربانه في اليوم الاول نحشون بن عمّيناداب من سبط يهوذا.
13 E la sua offerta fu un piattel d’argento, di peso di centrenta sicli; un nappo di argento, di settanta sicli, a siclo di Santuario; amendue pieni di fior di farina, stemperata con olio, per offerta di panatica;13 وقربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
14 un turibolo d’oro, di dieci sicli, pien di profumo;14 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
15 un giovenco, un montone, un agnello di un anno, per olocausto;15 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
16 un becco, per sacrificio per lo peccato:16 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
17 e, per sacrificio da render grazie, un par di buoi, cinque montoni, cinque becchi, e cinque agnelli di un anno. Questa fu l’offerta di Naasson, figliuolo di Amminadab.17 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان نحشون بن عمّيناداب
18 Il secondo giorno, Natanael, figliuolo di Suar, capo d’Issacar, offerse la sua offerta;18 وفي اليوم الثاني قرّب نثنائيل بن صوغر رئيس يسّاكر
19 che fu: un piattel d’argento, di peso di centrenta sicli; un nappo di argento, di settanta sicli, a siclo di Santuario; amendue pieni di fior di farina, stemperata con olio, per offerta di panatica;19 قرّب قربانه طبقا واحدا من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعين شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
20 un turibolo d’oro, di dieci sicli, pien di profumo;20 وصحنا واحدا عشرة شواقل من ذهب مملوّا بخورا
21 un giovenco, un montone, un agnello di un anno, per olocausto;21 وثورا واحدا ابن بقر وكبشا واحدا وخروفا واحدا حوليّا لمحرقة
22 un becco, per sacrificio per lo peccato:22 وتيسا واحدا من المعز لذبيحة خطية
23 e, per sacrificio da render grazie, un par di buoi, cinque montoni, cinque becchi, e cinque agnelli di un anno. Questa fu l’offerta di Natanael, figliuolo di Suar.23 ولذبيحة السلامة ثورين وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان نثنائيل بن صوغر
24 Il terzo giorno, Eliab, figliuolo di Helon, capo de’ figliuoli di Zabulon, offerse la sua offerta;24 وفي اليوم الثالث رئيس بني زبولون أليآب بن حيلون.
25 che fu: un piattel di argento, di peso di centrenta sicli; un nappo di argento, di settanta sicli, a siclo di Santuario; amendue pieni di fior di farina, stemperata con olio, per offerta di panatica;25 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
26 un turibolo d’oro, di dieci sicli, pien di profumo;26 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
27 un giovenco, un montone, un agnello di un anno, per olocausto;27 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
28 un becco, per sacrificio per lo peccato:28 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
29 e, per sacrificio da render grazie, un par di buoi, cinque montoni, cinque becchi, e cinque agnelli di un anno. Questa fu l’offerta di Eliab, figliuolo di Helon.29 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حولية. هذا قربان أليآب بن حيلون
30 Il quarto giorno, Elisur, figliuolo di Sedeur, capo de’ figliuoli di Ruben, offerse la sua offerta;30 وفي اليوم الرابع رئيس بني رأوبين أليصور بن شديئور.
31 che fu: un piattel di argento, di peso di centrenta sicli; un nappo di argento, di settanta sicli, a siclo di Santuario; amendue pieni di fior di farina, stemperata con olio, per offerta di panatica;31 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
32 un turibolo d’oro, di dieci sicli, pien di profumo;32 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
33 un giovenco, un montone, un agnello di un anno, per olocausto;33 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
34 un becco, per sacrificio per lo peccato:34 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
35 e, per sacrificio da render grazie, un par di buoi, cinque montoni, cinque becchi, e cinque agnelli di un anno. Questa fu l’offerta di Elisur, figliuolo di Sedeur.35 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان أليصور بن شديئور
36 Il quinto giorno, Selumiel, figliuolo di Surisaddai, capo de’ figliuoli di Simeone, offerse la sua offerta;36 وفي اليوم الخامس رئيس بني شمعون شلوميئيل بن صوريشدّاي.
37 che fu: un piattel di argento, di peso di centrenta sicli; un nappo di argento, di settanta sicli, a siclo di Santuario; amendue pieni di fior di farina, stemperata con olio, per offerta di panatica;37 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
38 un turibolo d’oro, di dieci sicli, pien di profumo;38 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
39 un giovenco, un montone, un agnello di un anno, per olocausto;39 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
40 un becco, per sacrificio per lo peccato:40 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
41 e, per sacrificio da render grazie, un par di buoi, cinque montoni, cinque becchi, e cinque agnelli di un anno. Questa fu l’offerta di Selumiel, figliuolo di Surisaddai.41 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان شلوميئيل بن صوريشدّاي
42 Il sesto giorno, Eliasaf, figliuolo di Deuel, capo de’ figliuoli di Gad, offerse la sua offerta;42 وفي اليوم السادس رئيس بني جاد ألياساف بن دعوئيل.
43 che fu: un piattel di argento, di peso di centrenta sicli; un nappo di argento, di settanta sicli, a siclo di Santuario; amendue pieni di fior di farina, stemperata con olio, per offerta di panatica;43 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
44 un turibolo d’oro di dieci sicli, pien di profumo;44 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
45 un giovenco, un montone, un agnello di un anno, per olocausto;45 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
46 un becco, per sacrificio per lo peccato:46 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
47 e, per sacrificio da render grazie, un par di buoi, cinque montoni, cinque becchi, e cinque agnelli di un anno. Questa fu l’offerta di Eliasaf, figliuolo di Deuel.47 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان ألياساف بن دعوئيل
48 Il settimo giorno, Elisama, figliuolo di Ammiud, capo de’ figliuoli di Efraim, offerse la sua offerta;48 وفي اليوم السابع رئيس بني افرايم أليشمع بن عمّيهود.
49 che fu: un piattel di argento, di peso di centrenta sicli; un nappo di argento, di settanta sicli, a siclo di Santuario; amendue pieni di fior di farina, stemperata con olio, per offerta di panatica;49 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
50 un turibolo d’oro, di dieci sicli, pien di profumo;50 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
51 un giovenco, un montone, un agnello di un anno, per olocausto;51 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
52 un becco, per sacrificio per lo peccato:52 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
53 e, per sacrificio da render grazie, un par di buoi, cinque montoni, cinque becchi, e cinque agnelli di un anno. Questa fu l’offerta di Elisama, figliuolo di Ammiud.53 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان اليشمع بن عمّيهود
54 L’ottavo giorno, Gamliel, figliuolo di Pedasur, capo de’ figliuoli di Manasse, offerse la sua offerta;54 وفي اليوم الثامن رئيس بني منسّى جمليئيل بن فدهصور.
55 che fu: un piattel di argento, di peso di centrenta sicli; un nappo di argento, di settanta sicli, a siclo di Santuario; amendue pieni di fior di farina, stemperata con olio, per offerta di panatica;55 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
56 un turibolo d’oro, di dieci sicli, pien di profumo;56 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
57 un giovenco, un montone, un agnello di un anno, per olocausto;57 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
58 un becco, per sacrificio per lo peccato:58 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
59 e, per sacrificio da render grazie, un par di buoi, cinque montoni, cinque becchi, e cinque agnelli di un anno. Questa fu l’offerta di Gamliel, figliuolo di Pedasur.59 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان جمليئيل بن فدهصور
60 Il nono giorno, Abidan, figliuolo di Ghidoni, capo de’ figliuoli di Beniamino, offerse la sua offerta;60 وفي اليوم التاسع رئيس بني بنيامين ابيدن بن جدعوني.
61 che fu: un piattel di argento, di peso di centrenta sicli; un nappo di argento, di settanta sicli, a siclo di Santuario; amendue pieni di fior di farina, stemperata con olio, per offerta di panatica;61 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
62 un turibolo d’oro, di dieci sicli, pien di profumo;62 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
63 un giovenco, un montone, un agnello di un anno, per olocausto;63 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
64 un becco, per sacrificio per lo peccato:64 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
65 e, per sacrificio da render grazie, un par di buoi, cinque montoni, cinque becchi, e cinque agnelli di un anno. Questa fu l’offerta di Abidan, figliuolo di Ghidoni.65 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان ابيدن بن جدعوني
66 Il decimo giorno, Ahiezer, figliuolo di Ammisaddai, capo de’ figliuoli di Dan, offerse la sua offerta;66 وفي اليوم العاشر رئيس بني دان اخيعزر بن عمّيشدّاي.
67 che fu: un piattel di argento, di peso di centrenta sicli; un nappo di argento, di settanta sicli, a siclo di Santuario; amendue pieni di fior di farina, stemperata con olio, per offerta di panatica;67 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
68 un turibolo d’oro, di dieci sicli, pien di profumo;68 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
69 un giovenco, un montone, un agnello di un anno, per olocausto;69 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
70 un becco, per sacrificio per lo peccato:70 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
71 e, per sacrificio da render grazie, un par di buoi, cinque montoni, cinque becchi, e cinque agnelli di un anno. Questa fu l’offerta di Ahiezer, figliuolo di Ammisaddai.71 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان اخيعزر بن عميّشدّاي
72 L’undecimo giorno, Paghiel, figliuolo di Ocran, capo de’ figliuoli di Aser, offerse la sua offerta;72 وفي اليوم الحادي عشر رئيس بني اشير فجعيئيل بن عكرن.
73 che fu: un piattel di argento, di peso di centrenta sicli; un nappo di argento, di settanta sicli, a siclo di Santuario; amendue pieni di fior di farina, stemperata con olio, per offerta di panatica;73 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
74 un turibolo d’oro, di dieci sicli, pien di profumo;74 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
75 un giovenco, un montone, un agnello di un anno, per olocausto;75 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
76 un becco, per sacrificio per lo peccato:76 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
77 e, per sacrificio da render grazie, un par di buoi, cinque montoni, cinque becchi, e cinque agnelli di un anno. Questa fu l’offerta di Paghiel, figliuolo di Ocran.77 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان فجعيئيل بن عكرن
78 Il duodecimo giorno, Ahira, figliuolo di Enan, capo de’ figliuoli di Neftali, offerse la sua offerta;78 وفي اليوم الثاني عشر رئيس بني نفتالي اخيرع بن عينن.
79 che fu: un piattel di argento, di peso di centrenta sicli; un nappo di argento, di settanta sicli, a siclo di Santuario; amendue pieni di fior di farina, stemperata con olio, per offerta di panatica;79 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
80 un turibolo d’oro, di dieci sicli, pien di profumo;80 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
81 un giovenco, un montone, un agnello di un anno, per olocausto;81 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
82 un becco, per sacrificio per lo peccato;82 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
83 e, per sacrificio da render grazie, un par di buoi, cinque montoni, cinque becchi, e cinque agnelli di un anno. Questa fu l’offerta di Ahira, figliuolo di Enan.83 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان اخيرع بن عينن
84 Questa fu l’offerta della Dedicazione dell’Altare, nel giorno ch’esso fu unto, fatta da’ Capi d’Israele, cioè: dodici piattelli di argento, dodici nappi di argento, dodici turiboli d’oro.84 هذا تدشين المذبح يوم مسحه من رؤساء اسرائيل. اطباق فضة اثنا عشر ومناضح فضة اثنتا عشرة وصحون ذهب اثنا عشر
85 Ciascun piattello di argento era di peso di centrenta sicli, e ciascun nappo di settanta; tutto l’argento di que’ vasellamenti era di duemila quattrocento sicli, a siclo di Santuario.85 كل طبق مئة وثلاثون شاقل فضة وكل منضحة سبعون. جميع فضة الآنية الفان واربع مئة على شاقل القدس.
86 Ciascuno di que’ dodici turiboli d’oro, pieni di profumo, era di dieci sicli, a siclo di Santuario; tutto l’oro di que’ turiboli era cenventi sicli.86 وصحون الذهب اثنا عشر مملوءة بخورا كل صحن عشرة على شاقل القدس. جميع ذهب الصحون مئة وعشرون شاقلا.
87 Tutti i buoi per olocausto erano dodici giovenchi; con dodici montoni, e dodici agnelli di un anno, e le loro offerte di panatica; vi erano anche dodici becchi, per sacrificio per lo peccato.87 كل الثيران للمحرقة اثنا عشر ثورا والكباش اثنا عشر والخراف الحوليّة اثنا عشر مع تقدمتها وتيوس المعز اثنا عشر لذبيحة الخطية
88 E tutti i buoi del sacrificio da render grazie erano ventiquattro giovenchi; con sessanta montoni, sessanta becchi, e sessanta agnelli di un anno. Questa fu l’offerta della Dedicazione dell’Altare, dopo che fu unto.88 وكل الثيران لذبيحة السلامة اربعة وعشرون ثورا والكباش ستون والتيوس ستون والخراف الحوليّة ستون. هذا تدشين المذبح بعد مسحه
89 Or da indi innanzi, quando Mosè entrava nel Tabernacolo della convenenza, per parlar col Signore, egli udiva la voce che parlava a lui, d’in sul Coperchio ch’era sopra l’Arca della Testimonianza, di mezzo de’ due Cherubini; ed egli parlava a lui89 فلما دخل موسى الى خيمة الاجتماع ليتكلم معه كان يسمع الصوت يكلمه من على الغطاء الذي على تابوت الشهادة من بين الكروبين فكلّمه