Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Siracide 29


font
DIODATIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Aki irgalmas, kölcsönad társának, s aki megragadja kezét, teljesíti a parancsokat.
2 Adj kölcsön társadnak, amikor rászorul, de fizesd is vissza idejében társadnak.
3 Tartsd meg szavadat, és légy megbízható iránta, és bármikor megkapod, amire szükséged van.
4 Sokan talált jószágnak tekintik a kölcsönt, és kellemetlenséget szereznek segítőiknek.
5 Amíg meg nem kapják, kezet csókolnak annak, aki adja, és alázatos szóval tesznek ígéretet,
6 amikor pedig vissza kell fizetni, halasztást kér az ilyen, kedvetlenül beszél, panaszkodik, és az időt okolja.
7 Ha megadhatná is, vonakodik: alig adja meg az összeg felét, és talált jószágnak gondolja.
8 Ha pedig nem, akkor megfosztotta társát pénzétől, és ellenségévé teszi, holott az rá nem szolgált arra.
9 Szitokkal és átokkal fizet neki, tisztelet és jótett helyett gyalázattal illeti.
10 Sokan tagadják meg a kölcsönt, s nem rosszaságból, hanem attól való félelmükben, hogy ok nélkül kárt vallanak.
11 Mindazonáltal légy nagylelkű a nyomorúságos iránt, és ne zaklasd az alamizsnáért!
12 Karold fel a szegényt a parancs kedvéért, és szorultságában ne engedd el üresen!
13 Hagyd elveszni pénzedet testvéredért, barátodért, és ne rejtsd kő alá, hogy ott vesszen.
14 Helyezd el kincsedet a Magasságbeli parancsai szerint, akkor aranynál is többet ér az neked.
15 Zárd az adományt a szegény szívébe, és ő majd közbenjár érted minden bajban.
18 A hős pajzsánál és lándzsájánál is jobban megvéd az téged ellenségeddel szemben!
19 A jó ember kezességet vállal társáért, csak az hagyja őt magára, aki elvesztette szégyenérzetét.
20 El ne felejtsd a kezes jótettét, hisz önmagát adta érted.
22 A bűnös a kezes vagyonát eltékozolja, s a hálátlan cserbenhagyja megmentőjét.
24 Sok tehetős embert tett már tönkre gonosz kezesség, és hányta-vetette őket, mint a tenger hullámait.