Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Salmi 47


font
DIODATIBIBLES DES PEUPLES
1 Salmo, dato al capo de’ Musici, de’ figliuoli di Core. BATTETEVI a palme, o popoli tutti; Giubilate a Dio con voce di trionfo.1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume.
2 Perciocchè il Signore è l’Altissimo, il Tremendo, Gran Re sopra tutta la terra.2 Tous les peuples, battez des mains, acclamez Dieu avec des cris de joie!
3 Egli ridurrà i popoli sotto noi, E la nazioni sotto i nostri piedi.3 Car le Seigneur, le Très-Haut, est redoutable, il est Grand Roi sur toute la terre.
4 Egli ci ha scelta la nostra eredità, La gloria di Giacobbe, il quale egli ama. Sela4 À son ordre les peuples nous sont soumis, les nations sont sous nos pieds.
5 Iddio è salito con giubilo, Il Signore è salito con suono di trombe.5 C’est lui qui nous a choisi notre lot, c’est notre gloire, il aime le peuple de Jacob.
6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; Salmeggiate al Re nostro, salmeggiate.6 Voici que Dieu monte en fanfare, le Seigneur s’élève au son du cor.
7 Perciocchè Iddio è Re di tutta la terra; Salmeggiate maestrevolmente7 Chantez pour Dieu, chantez, chantez pour notre Dieu, chantez!
8 Iddio regna sopra le genti: Iddio siede sopra il trono della sua santità.8 Car Dieu est roi sur toute la terre, chantez pour lui de votre mieux.
9 I principi de’ popoli si son raunati insieme; Il popolo dell’Iddio d’Abrahamo, Perciocchè a Dio appartengono gli scudi della terra; Egli è grandemente esaltato9 Dieu va régner sur les nations, depuis son trône, siège de la sainteté.
10 Voici venir les princes des peuples, ils s’unissent au peuple du Dieu d’Abraham; oui, Dieu est le maître des grands de la terre, bien haut, dans les hauteurs!