Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi 24


font
DIODATIGREEK BIBLE
1 Salmo di Davide AL Signore appartiene la terra, e tutto quello che è in essa; Il mondo, ed i suoi abitanti.1 Ψαλμος του Δαβιδ.>> Του Κυριου ειναι η γη και το πληρωμα αυτης? η οικουμενη και οι κατοικουντες εν αυτη.
2 Perciocchè egli l’ha fondata sopra i mari, E l’ha fermata sopra i fiumi2 Διοτι αυτος εθεμελιωσεν αυτην επι των θαλασσων, και εστερεωσεν αυτην επι των ποταμων.
3 Chi salirà al monte del Signore? E chi starà nel luogo suo santo?3 Τις θελει αναβη εις το ορος του Κυριου; και τις θελει σταθη εν τω τοπω τω αγιω αυτου;
4 L’uomo innocente di mani, e puro di cuore; Il qual non eleva l’animo a vanità, e non giura con frode.4 Ο αθωος τας χειρας και ο καθαρος την καρδιαν? οστις δεν εδωκεν εις ματαιοτητα την ψυχην αυτου και δεν ωμοσε μετα δολιοτητος.
5 Un tale riceverà benedizione dal Signore, E giustizia dall’Iddio della sua salute.5 Ουτος θελει λαβει ευλογιαν παρα Κυριου και δικαιοσυνην παρα του Θεου της σωτηριας αυτου.
6 Tale è la generazione di quelli che lo ricercano; Tale è Giacobbe che cerca la tua faccia, o Dio. Sela6 Αυτη ειναι η γενεα των εκζητουντων αυτον, των ζητουντων το προσωπον σου, Θεε του Ιακωβ. Διαψαλμα.
7 O porte, alzate i vostri capi; E voi, porte eterne, alzatevi; E il Re di gloria entrerà.7 Σηκωσατε, πυλαι, τας κεφαλας σας, και υψωθητε, θυραι αιωνιοι, και θελει εισελθει ο Βασιλευς της δοξης.
8 Chi è questo Re di gloria? Egli è il Signore forte e possente; Il Signore poderoso in battaglia.8 Τις ουτος ο Βασιλευς της δοξης; ο Κυριος ο κραταιος και δυνατος, ο Κυριος ο δυνατος εν πολεμω.
9 O porte, alzate i vostri capi; Alzatevi, o porte eterne; E il Re di gloria entrerà.9 Σηκωσατε, πυλαι, τας κεφαλας σας, και υψωθητε, θυραι αιωνιοι, και θελει εισελθει ο Βασιλευς της δοξης.
10 Chi è questo Re di gloria? Egli è il Signor degli eserciti; Esso è il Re di gloria. Sela10 Τις ειναι ουτος ο Βασιλευς της δοξης; ο Κυριος των δυναμεων? αυτος ειναι ο Βασιλευς της δοξης. Διαψαλμα.