Salmi 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 LODATE il Signore; Perciocchè egli è cosa buona e dilettevole di salmeggiar l’Iddio nostro; La lode è decevole. | 1 ¡Aleluya! ¡Qué bueno es cantar a nuestro Dios, qué agradable y merecida es su alabanza! |
2 Il Signore è quel ch’edifica Gerusalemme; Egli raccoglierà i dispersi d’Israele. | 2 El Señor reconstruye a Jerusalén y congrega a los dispersos de Israel; |
3 Egli è quel che guarisce quelli che hanno il cuor rotto, E fascia le lor doglie; | 3 sana a los que están afligidos y les venda las heridas. |
4 Che conta il numero delle stelle; Che le chiama tutte per li nomi loro. | 4 El cuenta el número de las estrellas y llama a cada una por su nombre: |
5 Il nostro Signore è grande, e di gran forza; La sua intelligenza è infinita. | 5 nuestro Señor es grande y poderoso, su inteligencia no tiene medida. |
6 Il Signore solleva i mansueti; Ed abbatte gli empi fino a terra. | 6 El Señor eleva a los oprimidos y humilla a los malvados hasta el polvo. |
7 Cantate al Signore con lode; Salmeggiate colla cetera all’Iddio nostro; | 7 Respondan al Señor dándole gracias, toquen la cítara para nuestro Dios. |
8 Il qual copre il cielo di nuvole, Ed apparecchia la pioggia alla terra, E fa che i monti producono l’erba. | 8 El cubre el cielo de nubes y provee de lluvia a la tierra; hace brotar la hierba en las montañas y las plantas para provecho del hombre; |
9 Che dà la sua pastura al bestiame. A’ figli de’ corvi, che gridano. | 9 dispensa su alimento al ganado, y a los pichones de cuervo que claman a él. |
10 Egli non si compiace nella forza del cavallo; Egli non gradisce le gambe dell’uomo. | 10 No le agrada el vigor de los caballos ni valora los músculos del hombre: |
11 Il Signore gradisce quelli che lo temono, Quelli che sperano nella sua benignità | 11 el Señor ama a los que lo temen y a los que esperan en su misericordia. |
12 Gerusalemme, celebra il Signore; Sion, loda il tuo Dio. | 12 ¡Glorifica al Señor, Jerusalén, alaba a tu Dios, Sión! |
13 Perciocchè egli rinforza le sbarre delle tue porte; Egli benedice i tuoi figliuoli in mezzo di te. | 13 El reforzó los cerrojos de tus puertas y bendijo a tus hijos dentro de ti; |
14 Egli è quel che mantiene il tuo paese in pace; Che ti sazia di grascia di frumento; | 14 él asegura la paz en tus fronteras y te sacia con lo mejor del trigo. |
15 Che manda il suo dire in terra; E la sua parola corre velocissimamente; | 15 Envía su mensaje a la tierra, su palabra corre velozmente; |
16 Che manda la neve a guisa di lana; Che sparge la brina a guisa di cenere; | 16 reparte la nieve como lana y esparce la escarcha como ceniza. |
17 Che getta il suo ghiaccio come per pezzi; E chi potrà durar davanti al suo freddo? | 17 El arroja su hielo como migas, y las aguas se congelan por el frío; |
18 Egli manda la sua parola, e fa struggere quelle cose; Egli fa soffiare il suo vento, è le acque corrono. | 18 da una orden y se derriten, hace soplar su viento y corren las aguas. |
19 Egli annunzia le sue parole a Giacobbe; I suoi statuti e le sue leggi ad Israele. | 19 Revela su palabra a Jacob, sus preceptos y mandatos a Israel: |
20 Egli non ha fatto così a tutte le genti; Ed esse non conoscono le sue leggi. Alleluia | 20 a ningún otro pueblo trató así ni le dio a conocer sus mandamientos. ¡Aleluya! |