Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi 147


font
DIODATIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 LODATE il Signore; Perciocchè egli è cosa buona e dilettevole di salmeggiar l’Iddio nostro; La lode è decevole.1 ¡Aleluya!

¡Qué bueno es cantar a nuestro Dios,

qué agradable y merecida es su alabanza!

2 Il Signore è quel ch’edifica Gerusalemme; Egli raccoglierà i dispersi d’Israele.2 El Señor reconstruye a Jerusalén

y congrega a los dispersos de Israel;

3 Egli è quel che guarisce quelli che hanno il cuor rotto, E fascia le lor doglie;3 sana a los que están afligidos

y les venda las heridas.

4 Che conta il numero delle stelle; Che le chiama tutte per li nomi loro.4 El cuenta el número de las estrellas

y llama a cada una por su nombre:

5 Il nostro Signore è grande, e di gran forza; La sua intelligenza è infinita.5 nuestro Señor es grande y poderoso,

su inteligencia no tiene medida.

6 Il Signore solleva i mansueti; Ed abbatte gli empi fino a terra.6 El Señor eleva a los oprimidos

y humilla a los malvados hasta el polvo.

7 Cantate al Signore con lode; Salmeggiate colla cetera all’Iddio nostro;7 Respondan al Señor dándole gracias,

toquen la cítara para nuestro Dios.

8 Il qual copre il cielo di nuvole, Ed apparecchia la pioggia alla terra, E fa che i monti producono l’erba.8 El cubre el cielo de nubes

y provee de lluvia a la tierra;

hace brotar la hierba en las montañas

y las plantas para provecho del hombre;

9 Che dà la sua pastura al bestiame. A’ figli de’ corvi, che gridano.9 dispensa su alimento al ganado,

y a los pichones de cuervo que claman a él.

10 Egli non si compiace nella forza del cavallo; Egli non gradisce le gambe dell’uomo.10 No le agrada el vigor de los caballos

ni valora los músculos del hombre:

11 Il Signore gradisce quelli che lo temono, Quelli che sperano nella sua benignità11 el Señor ama a los que lo temen

y a los que esperan en su misericordia.

12 Gerusalemme, celebra il Signore; Sion, loda il tuo Dio.12 ¡Glorifica al Señor, Jerusalén,

alaba a tu Dios, Sión!

13 Perciocchè egli rinforza le sbarre delle tue porte; Egli benedice i tuoi figliuoli in mezzo di te.13 El reforzó los cerrojos de tus puertas

y bendijo a tus hijos dentro de ti;

14 Egli è quel che mantiene il tuo paese in pace; Che ti sazia di grascia di frumento;14 él asegura la paz en tus fronteras

y te sacia con lo mejor del trigo.

15 Che manda il suo dire in terra; E la sua parola corre velocissimamente;15 Envía su mensaje a la tierra,

su palabra corre velozmente;

16 Che manda la neve a guisa di lana; Che sparge la brina a guisa di cenere;16 reparte la nieve como lana

y esparce la escarcha como ceniza.

17 Che getta il suo ghiaccio come per pezzi; E chi potrà durar davanti al suo freddo?17 El arroja su hielo como migas,

y las aguas se congelan por el frío;

18 Egli manda la sua parola, e fa struggere quelle cose; Egli fa soffiare il suo vento, è le acque corrono.18 da una orden y se derriten,

hace soplar su viento y corren las aguas.

19 Egli annunzia le sue parole a Giacobbe; I suoi statuti e le sue leggi ad Israele.19 Revela su palabra a Jacob,

sus preceptos y mandatos a Israel:

20 Egli non ha fatto così a tutte le genti; Ed esse non conoscono le sue leggi. Alleluia20 a ningún otro pueblo trató así

ni le dio a conocer sus mandamientos.

¡Aleluya!