Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 143


font
DIODATINEW JERUSALEM
1 Salmo di Davide. SIGNORE, ascolta la mia orazione, Porgi l’orecchio alle mie supplicazioni; Per la tua verità, e per la tua giustizia, rispondimi.1 [Psalm Of David] Yahweh, hear my prayer, listen to my pleading; in your constancy answer me, inyour saving justice;
2 E non venire a giudicio col tuo servitore; Perciocchè niun vivente sarà trovato giusto nel tuo cospetto.2 do not put your servant on trial, for no one living can be found guiltless at your tribunal.
3 Perciocchè il nemico perseguita l’anima mia; Egli ha fiaccata, ed atterrata la mia vita; Egli mi fa giacere in luoghi tenebrosi, Come quelli che son morti già da lungo tempo.3 An enemy is in deadly pursuit, crushing me into the ground, forcing me to live in darkness, like thoselong dead.
4 E lo spirito mio spasima in me; Il mio cuore è tutto smarrito dentro di me.4 My spirit is faint, and within me my heart is numb with fear.
5 Io mi rammemoro i giorni antichi; Io medito tutti i tuoi fatti; Io ragiono delle opere delle tue mani.5 I recal the days of old, reflecting on al your deeds, I ponder the works of your hands.
6 Io spiego a te le mie mani; L’anima mia è intenta a te, come terra asciutta. Sela6 I stretch out my hands to you, my heart like a land thirsty for you.Pause
7 Affrettati a rispondermi, Signore; Lo spirito mio vien meno; Non nasconder da me la tua faccia, Sì che io sia renduto simile a quelli che scendono nella fossa.7 Answer me quickly, Yahweh, my spirit is worn out; do not turn away your face from me, or I shal belike those who sink into oblivion.
8 Fammi sentir la mattina la tua benignità, Perciocchè io mi confido in te; Fammi conoscer la via per la quale ho da camminare, Perciocchè io levo l’anima mia a te.8 Let dawn bring news of your faithful love, for I place my trust in you; show me the road I must travelfor you to relieve my heart.
9 Signore, riscuotimi da’ miei nemici; Io mi riduco a te per nascondermi.9 Rescue me from my enemies, Yahweh, since in you I find protection.
10 Insegnami a far la tua volontà; Perciocchè tu sei il mio Dio; Il tuo buono Spirito mi guidi nella terra della dirittura.10 Teach me to do your will, for you are my God. May your generous spirit lead me on even ground.
11 O Signore, vivificami, per amor del tuo Nome; Tira fuor di distretta l’anima mia, per la tua giustizia.11 Yahweh, for the sake of your name, in your saving justice give me life, rescue me from distress.
12 E per la tua benignità, distruggi i miei nemici, E fa’ perir tutti quelli che affliggono l’anima mia; Perciocchè io son tuo servitore12 In your faithful love annihilate my enemies, destroy al those who oppress me, for I am your servant.