Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Salmi 118


font
DIODATIDOUAI-RHEIMS
1 CELEBRATE il Signore; perciocchè egli è buono, Perciocchè la sua benignità è in eterno.1 Give praise to Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Or dica Israele, Che la sua benignità è in eterno.2 Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
3 Or dica la casa d’Aaronne, Che la sua benignità è in eterno.3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
4 Or dicano quelli che temono il Signore, Che la sua benignità è in eterno.4 Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.
5 Essendo in distretta, io invocai il Signore; E il Signore mi rispose, e mi mise al largo.5 In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
6 Il Signore è per me; io non temerò Ciò che mi possa far l’uomo.6 The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.
7 Il Signore è per me, fra quelli che mi soccorrono; E però io vedrò ciò che io desidero ne’ miei nemici.7 The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
8 Meglio è sperar nel Signore, Che confidarsi negli uomini.8 It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
9 Meglio è sperar nel Signore, Che confidarsi ne’ principi.9 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
10 Nazioni d’ogni parte mi avevano intorniato; Nel nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.10 All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them.
11 Mi avevano circondato, ed anche accerchiao; Nel Nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.11 Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
12 Mi avevano intorniato come api; Ma sono state spente come fuoco di spine; Nel Nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.12 They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them
13 Tu mi avevi fieramente sospinto, o nemico, per farmi cadere; Ma il Signore mi ha soccorso.13 Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.
14 Il Signore è la mia forza, ed il mio cantico; E mi è stato in salute.14 The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.
15 Voce di giubilo e di vittoria è ne’ tabernacoli de’ giusti; La destra del Signore fa prodezze.15 The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just.
16 La destra del Signore è innalzata; La destra del Signore fa prodezze.16 The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength.
17 Io non morrò, anzi viverò, E racconterò le opere del Signore.17 I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.
18 Il Signore veramente mi ha gastigato; Ma non mi ha dato alla morte18 The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
19 Apritemi le porte di giustizia; Io entrerò per esse, e celebrerò il Signore.19 Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
20 Questa è la porta del Signore, I giusti entreranno per essa.20 This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.
21 Io ti celebrerò; perciocchè tu mi hai risposto, E mi sei stato in salute.21 I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation.
22 La pietra che gli edificatori avevano rigettata, E stata posta in capo del cantone.22 The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
23 Questo è proceduto dal Signore; Ed è cosa maravigliosa davanti agli occhi nostri.23 This is the Lord's doing: and it is wonderful in our eyes.
24 Questo è il giorno che il Signore ha operato: Festeggiamo, e rallegriamoci in esso.24 This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein.
25 Deh! Signore, ora salva; Deh! Signore, ora prospera.25 O Lord, save me: O Lord, give good success.
26 Benedetto sia colui che viene nel Nome del Signore; Noi vi benediciamo dalla Casa del Signore.26 Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord.
27 Il Signore è Iddio, e ci ha fatta apparire una chiara luce; Legate con funi l’ostia della solennità Alle corna dell’altare.27 The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter.
28 Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; Tu sei il mio Dio, io ti esalterò.28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.
29 Celebrate il Signore; perciocchè egli è buono, Perciocchè la sua benignità è in eterno29 O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.