Salmi 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Salmo. Di Davide.Date al Signore, figli di Dio,date al Signore gloria e potenza. | 1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength. |
2 Date al Signore la gloria del suo nome,prostratevi al Signore nel suo atrio santo. | 2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness. |
3 La voce del Signore è sopra le acque,tuona il Dio della gloria,il Signore sulle grandi acque. | 3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters. |
4 La voce del Signore è forza,la voce del Signore è potenza. | 4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty. |
5 La voce del Signore schianta i cedri,schianta il Signore i cedri del Libano. | 5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
6 Fa balzare come un vitello il Libano,e il monte Sirion come un giovane bufalo. | 6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn. |
7 La voce del Signore saetta fiamme di fuoco, | 7 The voice of the LORD divideth the flames of fire. |
8 la voce del Signore scuote il deserto,scuote il Signore il deserto di Kades. | 8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh. |
9 La voce del Signore provoca le doglie alle cervee affretta il parto delle capre.Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!». | 9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory. |
10 Il Signore è seduto sull’oceano del cielo,il Signore siede re per sempre. | 10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. |
11 Il Signore darà potenza al suo popolo,il Signore benedirà il suo popolo con la pace. | 11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace. |