Salmi 122
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Canto delle salite. Di Davide.Quale gioia, quando mi dissero:«Andremo alla casa del Signore!». | 1 Cantique des montées. De David. J’étais tout joyeux quand on m’a dit “Allons à la maison du Seigneur!” |
2 Già sono fermi i nostri piedialle tue porte, Gerusalemme! | 2 Nos pas nous ont conduits jusqu’à toi, jusqu’à tes portes, Jérusalem, |
3 Gerusalemme è costruitacome città unita e compatta. | 3 Jérusalem, la ville bien bâtie où tout s’assemble dans l’unité. |
4 È là che salgono le tribù,le tribù del Signore,secondo la legge d’Israele,per lodare il nome del Signore. | 4 C’est là que montent les tribus, - les tribus du Seigneur, l’assemblée d’Israël - pour louer le nom du Seigneur. |
5 Là sono posti i troni del giudizio,i troni della casa di Davide. | 5 Là se tiennent les cours de justice, les ministères de la maison de David. |
6 Chiedete pace per Gerusalemme:vivano sicuri quelli che ti amano; | 6 Demandez pour Jérusalem la paix, et la sécurité pour qui la porte en son cœur. |
7 sia pace nelle tue mura,sicurezza nei tuoi palazzi. | 7 Que la paix garde tes murs et la sécurité soit en tes palais! |
8 Per i miei fratelli e i miei amiciio dirò: «Su te sia pace!». | 8 Je pense à mes amis, à mes frères, lorsque je demande pour toi la paix. |
9 Per la casa del Signore nostro Dio,chiederò per te il bene. | 9 Je pense à la maison du Seigneur notre Dieu et je voudrais pour toi tous les biens. |