Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Eclesiastés/Qohelet 11


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 Arroja tu pan sobre la superficie del agua y, a la larga, lo volverás a encontrar.1 Cast your bread upon the waters; after a long time you may find it again.
2 Da una parte a siete, y aun a ocho personas, porque ignoras qué calamidades pueden venir sobre la tierra.2 Make seven or eight portions; you know not what misfortune may come upon the earth.
3 Cuando las nubes se llenan, derraman lluvia sobre la tierra; y si un árbol cae hacia el sur o hacia el norte, queda en el mismo lugar donde cayó.]3 When the clouds are full, they pour out rain upon the earth. Whether a tree falls to the south or to the north, wherever it falls, there shall it lie.
4 El que mira el viento no siembra y el que mira las nubes no cosecha.4 One who pays heed to the wind will not sow, and one who watches the clouds will never reap.
5 Así como ignoras cómo llega el aliento vital a los huesos en el seno de la mujer embarazada, así también ignoras la obra de Dios, que hace todas las cosas.5 Just as you know not how the breath of life fashions the human frame in the mother's womb, So you know not the work of God which he is accomplishing in the universe.
6 Siembra tu semilla por la mañana y no dejes que tu brazo descanse hasta la tarde, porque no sabes si es esto o aquello lo que va a prosperar, o si ambas cosas son igualmente buenas.6 In the morning sow your seed, and at evening let not your hand be idle: For you know not which of the two will be successful, or whether both alike will turn out well.
7 Dulce es la luz y es bueno para los ojos la luz del sol.7 Light is sweet! and it is pleasant for the eyes to see the sun.
8 Si un hombre vive muchos años, que disfrute de todos ellos, pero recuerde que serán muchos los días sombríos y que todo lo que sucede es vanidad.8 However many years a man may live, let him, as he enjoys them all, remember that the days of darkness will be many. All that is to come is vanity.
9 Alégrate, muchacho, mientras eres joven, y que tu corazón sea feliz en tus años juveniles. Sigue los impulsos de tu corazón y lo que es un incentivo para tus ojos; pero ten presente que por todo eso Dios te llamará a juicio.9 Rejoice, O young man, while you are young and let your heart be glad in the days of your youth. Follow the ways of your heart, the vision of your eyes; Yet understand that as regards all this God will bring you to judgment.
10 Aparta de tu corazón la tristeza y aleja de tu carne el dolor, porque la juventud y la aurora de la vida pasan fugazmente.10 Ward off grief from your heart and put away trouble from your presence, though the dawn of youth is fleeting.