Salmos 72
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 De Salomón. Oh Dios, concede tu justicia al rey y tu rectitud al descendiente de reyes, | 1 Salmo di Asaph. Quanto è mai buono Iddio con Israele; con quelli, che son di cuor retto! |
2 para que gobierne a tu pueblo con justicia y a tus pobres con rectitud. | 2 Ma poco mancò, che i miei piedi non vacillassero, e che non uscisser di strada i miei passi. |
3 Que las montañas traigan al pueblo la paz, y las colinas, la justicia; | 3 Perché io fui punto da zelo verso gli iniqui, in osservando la pace de' peccatori: |
4 que él defienda a los humildes del pueblo, socorra a los hijos de los pobres y aplaste al opresor. | 4 Perché non pensano alla loro morte, e non son di durata le loro piaghe. |
5 Que dure tanto como el sol y la luna, a lo largo de las generaciones; | 5 Non hanno parte alle afflizioni degli uomini, e con gli uomini non son flagellati. |
6 que sea como lluvia que cae sobre el césped y como chaparrones que riegan la tierra. | 6 Per questo la superbia li prese: son ricoperti della loro iniquità, ad empietà. |
7 Que en sus días florezca la justicia y abunde la paz, mientras dure la luna; | 7 Dalla grassezza in certo modo scaturì la loro iniquità: si sono abbandonati agli affetti del loro cuore. |
8 que domine de un mar hasta el otro, y desde el Río hasta los confines de la tierra. | 8 Pensano, e parlano malvagità: da luogo sublime ragionano di far del male. |
9 Que se inclinen ante él las tribus del desierto, y sus enemigos muerdan el polvo; | 9 Han messa in cielo la loro bocca: e la loro lingua va scorrendo la terra. |
10 que los reyes de Tarsis y de las costas lejanas le paguen tributo. Que los reyes de Arabia y de Sebá le traigan regalos; | 10 Per questo il popolo mio a tali cose si rivolge: e giorni trova di piena afflizione. |
11 que todos los reyes le rindan homenaje y lo sirvan todas las naciones. | 11 E hanno detto: Come mai Iddio sa questo? e l'Altissimo ne ha egli notizia? |
12 Porque él librará al pobre que suplica y al humilde que está desamparado. | 12 Ecco che i peccatori medesimi, e i fortunati del secolo han raunate ricchezze. |
13 Tendrá compasión del débil y del pobre, y salvará la vida de los indigentes. | 13 E io dissi; Senza motivo adunque purificai il mio cuore, e lavai le mani mie cogli innocenti: |
14 Los rescatará de la opresión y la violencia, y la sangre de ellos será preciosa ante sus ojos. | 14 E fui tutto dì flagellato, e fui sotto la sferza di gran mattino. |
15 Por eso, que viva largamente y le regalen oro de Arabia; que oren por él sin cesar y lo bendigan todo el día. | 15 Se io pensassi di ragionare così: ecco che io condannerei la nazione de' tuoi figliuoli. |
16 Que en el país abunden los trigales y ondeen sobre las cumbres de las montañas; que sus frutos broten como el Líbano y florezcan como la hierba de los campos. | 16 Mi studiava di intender questo: cosa laboriosa è questa, che mi si pone davanti: |
17 Que perdure su nombre para siempre y su linaje permanezca como el sol; que él sea la bendición de todos los pueblos y todas las naciones lo proclamen feliz. | 17 Per sino a tanto ch'io entri nel santuario di Dio, e intenda qual sia la fine di coloro. |
18 Bendito sea el Señor, Dios de Israel, el único que hace maravillas. | 18 Peraltro in ingannevole felicità gli hai posti: tu gli hai gettati a terra nell'atto, che si levavano in alto. |
19 Sea bendito eternamente su Nombre glorioso y que su gloria llene toda la tierra. ¡Amén! ¡Amén! | 19 Come mai son eglino ridotti in desolazione; son venuti meno a un tratta; sono andati in perdizione per la loro iniquità. |
20 Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé. | 20 Come il sogno di un che si sveglia, cosi tu nella tua città, o Signore, ridurrai nel nulla l'immagine di costoro. |
21 Ma perché il mio cuore fu in tormento, ed ebber tortura gli affetti miei, ed io fui annichilato senza sapere il perché; | |
22 E fui qual giumento dinanzi a te, e mi tenni sempre con te; | |
23 Mi prendesti per la mia destra, e secondo la volontà tua mi conducesti, e con onore mi accogliesti. | |
24 Imperocché qual cosa havvi mai per me nel cielo, e che volli io da te sopra la terra? | |
25 La carne mia, e il mio cuore vien meno, o Dio del mio cuore, e mia porzione, o Dio, nell'eternità. | |
26 Imperocché ecco che coloro, che da te si allontanano, periranno: tu manderai in perdizione tutti coloro, che a te rompon la fede. | |
27 Ma per me buona cosa ell'è lo star unito con Dio: il porre in Dio Signore la mia speranza: | |
28 Affinchè tutte le tue laudi io annunzi alle porte della figliuola di Sion. |