Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Salmos 50


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSLA SACRA BIBBIA
1 Salmo de Asaf.

El Dios de los dioses, el Señor,

habla para convocar a la tierra

desde la salida del sol hasta el ocaso.

1 Salmo. Di Asaf. Dio, Dio, il Signore parla e chiama la terra dal sorgere del sole fino al suo tramonto.
2 Dios resplandece desde Sión,

que es el dechado de toda hermosura:

2 Da Sion, perfezione di bellezza, Dio risplende.
3 ya viene nuestro Dios, y no callará;

un fuego devorador lo precede,

la tempestad ruge a su alrededor.

3 Viene il nostro Dio e non tacerà; fuoco divorante va davanti a lui e tempesta possente gli sta tutt'intorno.
4 El llama desde lo alto al cielo y a la tierra,

para entablar un juicio contra su pueblo:

4 Dall'alto chiama i cieli e la terra per il giudizio del suo popolo:
5 «Reúnanme a mis amigos,

a los que sellaron mi alianza con un sacrificio».

5 "Radunate davanti a me tutti i miei devoti, quelli che nel sacrificio hanno stretto alleanza con me".
6 ¡Que el cielo proclame su justicia,

porque Dios es el único Juez!

6 Perché annunzino i cieli la sua giustizia, poiché Dio è giudice.
7 «Escucha, pueblo mío, yo te hablo;

Israel, voy a alegar contra ti:

yo soy el Señor, tu Dios.

7 Ascolta, o popolo mio, perché voglio parlare, o Israele. Contro di te vorrò testimoniare. Io sono Dio, il tuo Dio.
8 No te acuso por tus sacrificios:

¡tus holocaustos están siempre en mi presencia!

8 Non per i tuoi sacrifici ti muoverò rimproveri, né per i tuoi olocausti, che sono sempre dinanzi a me.
9 Pero yo no necesito los novillos de tu casa

ni los cabritos de tus corrales.

9 Giovenchi dalla tua casa non accetto, né arieti dai tuoi ovili.
10 Porque son mías todas las fieras de la selva,

y también el ganado de las montañas más altas.

10 Poiché mie sono tutte le fiere della selva, come le bestie sui miei monti a migliaia.
11 Yo conozco los pájaros de los montes

y tengo ante mí todos los animales del campo.

11 A me sono noti tutti gli uccelli dell'aria e mio è ciò che brulica nel campo.
12 Si tuviera hambre, no te diría,

porque es mío el mundo y todo lo que hay en él.

12 Se avessi fame non mi rivolgerei a te, perché mio è il mondo e tutto ciò che contiene.
13 ¿Acaso voy a comer la carne de los toros

o a beber la sangre de los cabritos?

13 Ho forse bisogno di mangiare la carne dei tori e di bere il sangue degli arieti?
14 Ofrece al Señor un sacrificio de alabanza

y cumple tus votos al Altísimo;

14 Offri a Dio il sacrificio di ringraziamento per adempiere a Dio i tuoi voti.
15 invócame en los momentos de peligro:

yo te libraré, y tú me glorificarás».

15 Nel giorno dell'angustia chiamami e io ti libererò, ma tu poi dovrai onorarmi.
16 Dios dice al malvado:

«¿Cómo te atreves a pregonar mis mandamientos

y a mencionar mi alianza con tu boca,

16 All'empio così dice Dio: "Perché ti dài pensiero di enumerare i miei precetti e poni sulla tua bocca la mia alleanza?
17 tú, que aborreces toda enseñanza

y te despreocupas de mis palabras?

17 Mentre tu hai in odio la disciplina e hai gettato dietro le spalle le mie parole?
18 Si ves a un ladrón, tratas de emularlo;

haces causa común con los adúlteros;

18 Se vedi un ladro, tu corri da lui e con gli adùlteri tu poni la tua parte;
19 hablas mal sin ningún reparo

y tramas engaños con tu lengua;

19 la tua bocca tu rivolgi al male e la tua lingua a intessere frodi.
20 te sientas a conversar contra tu hermano,

deshonras al hijo de tu propia madre.

20 Contro il tuo fratello dici cose obbrobriose, contro il figlio di tua madre tu poni disonore.
21 Haces esto, ¿y yo me voy a callar?

¿Piensas acaso que soy como tú?

Te acusaré y te argüiré cara a cara,

21 Queste cose tu fai e io dovrei tacere? Credi forse che io sia proprio come te? Ti rinfaccerò e tutto porrò davanti ai tuoi occhi.
22 Entiendan bien esto, los que olvidan a Dios,

no sea que yo los destruya sin remedio.

22 Intendete tutto questo, o voi che ignorate Dio, perché non vi divori senza che ci sia chi possa salvarvi.
23 El que ofrece sacrificios de alabanza

me honra de verdad;

y al que va por el buen camino

le haré gustar la salvación de Dios».
23 Chi mi offre il sacrificio di ringraziamento, costui mi onora, e a chi cammina rettamente, farò godere della divina salvezza".