Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmos 127


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDOUAI-RHEIMS
1 Canto de peregrinación. De Salomón.

Si el Señor no edifica la casa,

en vano trabajan los albañiles;

si el Señor no custodia la ciudad

en vano vigila el centinela.

1 When the lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted.
2 Es inútil que ustedes madruguen;

es inútil que velen hasta muy tarde

y se desvivan por ganar el pan:

¡Dios lo da a sus amigos mientras duermen!

2 Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.
3 Los hijos son un regalo del Señor,

el fruto del vientre es una recompensa;

3 The Lord hath done great things for us: we are become joyful.
4 como flechas en la mano de un guerrero

son los hijos de la juventud.

4 Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.
5 ¡Feliz el hombre que llena con ellos su aljaba!

No será humillado al discutir con sus enemigos

en la puerta de la ciudad.

5 They that sow in tears shall reap in joy.
6 Going they went and wept, casting their seeds.
7 But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves.