Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Job 22


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA CEI 2008
1 Elifaz de Temán replicó, diciendo:1 Elifaz di Teman prese a dire:
2 ¿Puede un hombre ser útil a Dios? Incluso el más capaz, ¿le es útil en algo?2 «Può forse l’uomo giovare a Dio,
dato che il saggio può giovare solo a se stesso?
3 ¿Le importa al Todopoderoso que tú seas justo? ¿Obtiene una ganancia si tu conducta es perfecta?3 Quale interesse ne viene all’Onnipotente che tu sia giusto,
o che vantaggio ha, se tieni una condotta integra?
4 ¿Es por tu piedad que te reprueba y entabla un juicio contigo?4 È forse per la tua pietà che ti punisce
e ti convoca in giudizio?
5 ¿No es más bien por tu enorme maldad y porque tus faltas no tienen límite?5 O non piuttosto per la tua grande malvagità
e per le tue iniquità senza limite?
6 Tú exigías sin motivo prendas a tus hermanos y despojabas de su ropa a los desnudos.6 Senza motivo infatti hai angariato i tuoi fratelli
e delle vesti hai spogliato gli ignudi.
7 No dabas de beber al extenuado y negabas el pan al hambriento.7 Non hai dato da bere all’assetato
e all’affamato hai rifiutato il pane.
8 «¡El país pertenece al de brazo fuerte; el privilegiado se instala en él!».8 Ai prepotenti davi la terra
e vi abitavano solo i tuoi favoriti.
9 Despedías a las viudas con las manos vacías y quebraban los brazos de los huérfanos.9 Le vedove rimandavi a mani vuote
e spezzavi le braccia degli orfani.
10 Por eso ahora estás rodeado de lazos y te estremece un terror repentino.10 Ecco perché intorno a te ci sono lacci
e un improvviso spavento ti sorprende,
11 Se oscureció la luz, y no ves; te sumergen las aguas desbordadas.11 oppure l’oscurità ti impedisce di vedere
e la piena delle acque ti sommerge.
12 ¿No está Dios en la cima del cielo? ¡Mira qué alta es la bóveda estrellada!12 Ma Dio non è nell’alto dei cieli?
Guarda quanto è lontano il vertice delle stelle!
13 Por eso dijiste: «¿Qué sabe Dios? ¿Puede juzgar a través de los nubarrones?13 E tu dici: “Che cosa ne sa Dio?
Come può giudicare attraverso l’oscurità delle nubi?
14 Las nubes lo tapan, no puede ver; él se pasea por los bordes del cielo».14 Le nubi gli fanno velo e non vede
quando passeggia sulla volta dei cieli”.
15 ¿Quieres seguir por el camino antiguo que recorrieron los hombres perversos?15 Vuoi tu seguire il sentiero di un tempo,
già battuto da persone perverse,
16 Ellos fueron arrebatados antes de tiempo, cuando un río inundó sus cimientos.16 che prematuramente furono portate via,
quando un fiume si era riversato sulle loro fondamenta?
17 Decían a Dios: «¡Apártate de nosotros! ¿Qué puede hacernos el Todopoderoso?».17 Dicevano a Dio: “Allontànati da noi!
Che cosa può fare a noi l’Onnipotente?”.
18 Y aunque él llenaba sus casas de bienes, el designio de los malvados seguía lejos de él.18 Eppure è lui che ha riempito le loro case di beni,
mentre il consiglio dei malvagi è lontano da lui!
19 Los justos lo ven y se alegran, el inocente se burla de ellos:19 I giusti vedranno e ne gioiranno
e l’innocente riderà di loro:
20 «¿No ha sido aniquilada su fortuna y el fuego devoró hasta sus residuos?».20 “Finalmente sono annientati i loro averi
e il fuoco ha divorato la loro opulenza!”.
21 Llega a un acuerdo con Dios, reconcíliate, y así alcanzarás la felicidad.21 Su, riconcìliati con lui e tornerai felice,
e avrai nuovamente il tuo benessere.
22 Recibe la instrucción de sus labios y guarda sus palabras en tu corazón.22 Accogli la legge dalla sua bocca
e poni le sue parole nel tuo cuore.
23 Si vuelves al Todopoderoso con humildad y alejas de tu carpa la injusticia;23 Se ti rivolgerai all’Onnipotente, verrai ristabilito.
Se allontanerai l’iniquità dalla tua tenda,
24 si arrojas el oro en el polvo y el oro de Ofir entre las piedras del torrente,24 se stimerai come polvere l’oro
e come ciottoli dei fiumi l’oro di Ofir,
25 entonces el Todopoderoso será tu oro, él será un montón de plata para ti.25 allora l’Onnipotente sarà il tuo oro,
sarà per te come mucchi d’argento.
26 En el Todopoderoso estará tu deleite y levantarás tu rostro hacia Dios.26 Allora sì, nell’Onnipotente ti delizierai
e a Dio alzerai il tuo volto.
27 Tú le suplicarás y él te escuchará, y podrás cumplir tus votos.27 Lo supplicherai ed egli ti esaudirà,
e tu scioglierai i tuoi voti.
28 Si te propones algo, te saldrá bien, y sobre tus senderos brillará la luz.28 Quando deciderai una cosa, ti riuscirà
e sul tuo cammino brillerà la luce,
29 Porque él humilla la altivez del soberbio pero salva al que baja los ojos.29 perché egli umilia l’alterigia del superbo,
ma soccorre chi ha lo sguardo dimesso.
30 El libra al hombre inocente, y tú te librarás por la pureza de tus manos.30 Egli libera chi è innocente,
e tu sarai liberato per la purezza delle tue mani».