1 El rey Salomón reinó sobre todo Israel. | 1 Salamon király tehát egész Izraelnek volt a királya |
2 Y estos eran sus ministros: Azarías, hijo de Sadoc, sacerdote; | 2 és ezek voltak a főemberei: Azarja, Szádok papnak a fia; |
3 Elijoref y Ajías, hijos de Sisá, secretarios; Josafat, hijo de Ajilud, archivista; | 3 Elihóref és Áhia, Sisának a fiai, az íródeákok; Jozafát, Áhilud fia, a jegyző; |
4 Benaías, hijo de Iehoiadá, jefe del ejército; Sadoc y Abiatar, sacerdotes; | 4 Benája, Jojáda fia, a hadsereg vezére; Szádok és Abjatár, a papok; |
5 Azarías, hijo de Natán, jefe de los prefectos; Zabud, hijo de Natán, familiar del rey; | 5 Azarja, Nátán fia, a királyi kamarások feje; Zábud, Nátán fia, a pap, a király barátja; |
6 Ajisar, mayordomo de palacio; Adoniram, hijo de Abdá, encargado de las prestaciones de servicio. | 6 Ahisár, a háznagy és Adonirám, Abda fia, a robotfelügyelő. |
7 Salomón tenía doce prefectos distribuidos por todo Israel. Ellos abastecían al rey y a su casa, un mes por año cada uno. | 7 Volt továbbá Salamonnak tizenkét kamarása egész Izraelen; ezek látták el élelemmel a királyt és házát, mindegyik az év egy-egy hónapjában gondoskodott a szükségesekről. |
8 Sus nombres eran estos: el hijo de Jur, en la montaña de Efraím; | 8 Nevük a következő: Benhúr, akihez Efraim hegysége tartozott; |
9 el hijo de Déquer, en Macás, Saalbím, Bet Semes y Elón, hasta Bet Janán; | 9 Bendekár, akihez Mákkes, Szálebim, Bétsemes, Élon és Bétánán tartozott, |
10 el hijo de Jésed, en Arubot; él tenía a su cargo Soco y toda la región de Jéfer; | 10 az Arubótban levő Benheszed, akihez Szokó és az egész Éferföld tartozott; |
11 el hijo de Abinadab, en todas las alturas de Dor; Tafat, hija de Salomón, era su esposa; | 11 Benabinádáb, akihez az egész Nefát-Dór tartozott, ennek Táfet, Salamon lánya volt a felesége; |
12 Baaná, hijo de Ajilud, en Taanac y Meguido, y en todo Bet Seán, que está al lado de Sartán por debajo de Izreel, desde Bet Seán hasta Abel Mejolá, más allá de Iocmeam; | 12 Bána, Áhilud fia, akihez Tánák, Megiddó és az egész Bétsán vidék tartozott, amely Szártána mellett Jezreel alatt van, Bétsántól egészen Ábelmehuláig, Jekmaánnal szemben; |
13 el hijo de Guéber, en Ramot de Galaad; él tenía a su cargo los campamentos de Iaír, hijo de Manasés, que están en Galaad, y también el distrito de Argob, que está en Basán: sesenta grandes ciudades, amuralladas y con cerrojos de bronce; | 13 a Rámót-Gileádban levő Bengáber, akihez Jaírnak, Manassze fiának Gileádban levő Ávótja tartozott, ő állt az egész, Básánban levő Árgob vidék élén, hatvan nagy, kőfallal kerített, fémzárral ellátott város élén; |
14 Ajinadab, hijo de Idó, en Majanaim; | 14 Ahinádáb, Addó fia, aki Mánaim élén állt; |
15 Ajimaás, en Neftalí; también este se había casado con una hija de Salomón, llamada Basmat; | 15 Ahimaász, akihez Naftali tartozott; ennek szintén Salamon egyik lánya, Bászemát volt a felesége; |
16 Baaná, hijo de Jusai, en Aser y en Bealot; | 16 Baána, Húsi fia, akihez Áser és Bálót tartozott; |
17 Josafat, hijo de Paruá, en Isacar; | 17 Jozafát, Fárue fia, akihez Isszakár tartozott; |
18 Simei, hijo de Elá, en Benjamín; | 18 Szemei, Éla fia, akihez Benjamin tartozott; |
19 Guéber, hijo de Urí, en la región de Galaad, el país de Sijón, rey de los amorreos, y de Og, rey de Basán. El tenía además un prefecto en el país de Judá. | 19 Gáber, Úri fia, akihez Gileád földje, Szihonnak, az amoriták királyának és Ógnak, Básán királyának a földje, mindaz, ami azon a földön volt, tartozott. |
20 Judá e Israel eran tan numerosos como la arena que está a la orilla del mar; todos comían, bebían y vivían felices. | 20 Júda és Izrael megszámlálhatatlan volt, olyan sok, mint a tenger fövenye – s evett, ivott, s vigadozott. |