SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 49


font
BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 La memoria de Josías es mixtura de incienso
preparado por arte de perfumista.
En toda boca es dulce como miel,
como música en medio de un banquete.
1 La memoria di Iosia in compimento d' odore è fatta opera d'unguentario.
2 El llevó a buen fin la conversión del pueblo,
y extirpó la abominación de la iniquidad.
2 In ogni bocca, sì come miele, indolcirae la sua memoria, e sì come musica nel convito del vino.
3 Enderezó su corazón hacia el Señor,
en los días de los impíos reafirmó la piedad.
3 Elli fue dirizzato divinamente nella penitenza della gente, e tolse via l'abominazione della crudeltade.
4 Fuera de David, Ezequías y Josías,
todos abundaron en sus culpas.
Porque abandonaron la ley del Altísimo,
los reyes de Judá fueron abandonados.
4 E governoe al Signore il cuore suo, e nelli di delli peccatori sì fortificoe la pietade.
5 Pues entregaron a otros su cuerno,
y su gloria a una nación extraña.
5 Eccetti David ed Ezechia e Iosia, tutti li re commisono peccato.
6 Prendieron fuego a la elegida ciudad del santuario,
dejaron desiertas sus calles,
6 Però che li. (potenti) re di Giuda abbandonarono la legge dell' Altissimo, (li re di Giuda mancorono), e dispregiarono il timore di Dio.
7 según la palabra de Jeremías, a quien habían maltratado,
a él, consagrado profeta desde el vientre de su madre,
para extirpar, destruir y perder
y también para construir y plantar.
7 Egli dierono lo regno suo alli strani, e la gloria sua alla straniera gente.
8 Ezequiel tuvo la visión de la gloria
que Dios le manifestó en el carro de Querubines,
8 Accesono la eletta cittade della santità, e feciono deserte le vie sue nella mano di Ieremia.
9 porque se acordó de los enemigos en la tempestad,
y favoreció a los que seguían el camino derecho.
9 Male trattarono colui il quale fue nel ventre della madre consecrato profeta (e fue ordinato da Dio) a travagliare, perdere, e da capo edificare e rinnovare.
10 Cuanto a los doce profetas,
que sus huesos reflorezcan en su tumba.
Porque ellos consolaron a Jacob,
y lo rescataron por la fidelidad y la esperanza.
10 Ezechiel (in visione) vide il conspetto della gloria, la quale il Cherubino li mostroe nel carro.
11 ¿Cómo celebraremos a Zorobabel?
¡Fue él como sello en la mano derecha,
11 Elli commemorò li nimici nella piova (commise), e di bene fare a coloro che mostrarono diritte vie.
12 así como Josué hijo de Josedec!
Ellos en sus días construyeron la Casa
y levantaron el Templo consagrado al Señor,
destinado a una gloria eterna.
12 E l'ossa di XII profeti pollulano dal luogo suo; però che fortificarono Iacob, e ricomperarono sè nella fede della virtude (sua).
13 También de Nehemías es grande la memoria,
él, que nos levantó las murallas en ruinas,
puso puertas y cerrojos
y reconstruyó nuestras moradas.
13 Come amplificheremo noi Zorobabel? però ch' egli è sì come uno segnale nella destra mano (d' Israel);
14 Nadie fue creado en la tierra igual a Henoc,
pues él fue arrebatado de la tierra.
14 e Iesù figliuolo di Iosedec? li quali nelli dì loro edificorono la casa, ed esaltorono il tempio santo al Signore, apparecchiato in gloria sempiterna.
15 Ni como José nació hombre alguno,
el guía de sus hermanos, apoyo de su pueblo;
sus huesos fueron visitados.
15 E Neemia in memoria di molto tempo, lo quale ci rilevoe li muri stravolti, e fece stare le porte e li serrami; il quale rilevoe le case nostre.
16 Sem y Set fueron gloriosos entre los hombres,
mas por encima de toda criatura viviente está Adán.
16 Niuno è nato in terra tale quale Enoc; però ch' egli fu ricevuto dalla terra;
17 e [quale] Iosef, che nacque uomo, principe de' suoi fratelli e fermamento della gente, rettore de' fratelli, stabilimento del popolo;
18 e l'ossa sue sono visitate, e dopo la morte profetarono.
19 Set e Sem appresso li uomini fama acquistarono; e sopra ogni anima nella schiatta d'Adamo.