Salmos 92
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | DIODATI |
---|---|
1 Salmo. Cántico. Para el día de sábado. | 1 Salmo di cantico per il giorno del sabato. EGLI è una bella cosa di celebrare il Signore, E di salmeggiare al tuo Nome, o Altissimo; |
2 Bueno es dar gracias a Yahveh, y salmodiar a tu nombre, Altísimo, | 2 Di predicare per ogni mattina la tua benignità, E la tua verità tutte le notti; |
3 publicar tu amor por la mañana, y tu lealtad por las noches, | 3 In sul decacordo, e in sul saltero; Con canto di voce, giunto alla cetera. |
4 al son del arpa de diez cuerdas y la lira, con un susurro de cítara. | 4 Perciocchè, o Signore, tu mi hai rallegrato colle tue opere; Io giubilo ne’ fatti delle tue mani. |
5 Pues con tus hechos, Yahveh, me regocijas, ante las obras de tus manos grito: | 5 Quanto son grandi, o Signore, le tue opere! I tuoi pensamenti son grandemente profondi. |
6 «¡Qué grandes son tus obras, Yahveh, qué hondos tus pensamientos!» | 6 L’uomo stolto non conosce, E il pazzo non intende questo: |
7 El hombre estúpido no entiende, el insensato no comprende estas cosas. | 7 Che gli empi germogliano come l’erba, E che tutti gli operatori d’iniquità fioriscono, Per perire in eterno. |
8 Si brotan como hierba los impíos, si florecen todos los agentes de mal, es para ser destruidos por siempre; | 8 Ma tu, o Signore, Sei l’Eccelso in eterno. |
9 mas tú, Yahveh, eres excelso por los siglos. | 9 Perciocchè, ecco, i tuoi nemici, o Signore; Perciocchè, ecco, i tuoi nemici periranno; E tutti gli operatori d’iniquità saranno dissipati. |
10 Mira cómo tus enemigos perecen, se dispersan todos los agentes de mal. | 10 Ma tu alzerai il mio corno, come quello di un liocorno; Io sarò unto d’olio verdeggiante. |
11 Pero tú alzas mi frente como la del búfalo, derramas sobre mí aceite nuevo; | 11 E l’occhio mio riguarderà i miei nemici; E le mie orecchie udiranno ciò che io desidero de’ maligni Che si levano contro a me. |
12 mi ojo desafía a los que me acechaban, mi oído escucha a los malvados. | 12 Il giusto fiorirà come la palma, Crescerà come il cedro nel Libano. |
13 Florece el justo como la palmera, crece como un cedro del Líbano. | 13 Quelli che saran piantati nella Casa del Signore Fioriranno ne’ cortili del nostro Dio. |
14 Plantados en la Casa de Yahveh, dan flores en los atrios del Dios nuestro. | 14 Nell’estrema vecchiezza ancor frutteranno, E saranno prosperi e verdeggianti; |
15 Todavía en la vejez producen fruto, se mantienen frescos y lozanos, | 15 Per predicare che il Signore, la mia Rocca, è diritto; E che non vi è alcuna iniquità in lui |
16 para anunciar lo recto que es Yahveh: mi Roca, no hay falsedad en él. |