SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Job 27


font
BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Job continuó pronunciando su discurso y dijo:1 Allora Giobbe continuò a pronunciare i suoi versi e disse:
2 ¡Vive Dios, que justicia me rehúsa, por Sadday, que me ha amargado el alma,2 "Viva Dio, che mi nega il mio diritto; l'Onnipotente che mi amareggia l'animo!
3 mientras siga en mí todo mi espíritu y el aliento de Dios en mis narices,3 Finché ci sarà in me un soffio di vita e l'alito di Dio nelle mie narici,
4 no dirán mis labios falsedad, ni mi lengua proferirá mentira!4 mai le mie labbra diranno falsità né la mia lingua proferirà menzogna.
5 Lejos de mí daros la razón: hasta mi último suspiro mantendré mi inocencia.5 Lungi da me che io vi dia ragione; fino all'ultimo respiro rivendicherò la mia integrità.
6 Me he aferrado a mi justicia, y no la soltaré, mi corazón no se avergüenza de mis días.6 Terrò fermo alla mia innocenza, senza cedere; la mia coscienza non mi rimprovera uno solo dei miei giorni.
7 ¡Tenga la suerte del malvado mi enemigo, la del injusto mi adversario!7 Che il mio nemico abbia la sorte dell'iniquo, e il mio rivale quella dell'ingiusto!
8 Pues ¿cuál es la esperanza del impío cuando suplica, cuando hacia Dios eleva su alma?8 Quale infatti è la speranza dell'empio, quando finirà, quando Dio gli toglierà la vita?
9 ¿Acaso Dios escucha su gemido, cuando viene sobre él una calamidad?9 Ascolterà forse Dio il suo grido, quando lo colpirà la sventura?
10 ¿Tenía él sus delicias en Sadday? ¿invocaba a Dios en todo instante?10 Sarà forse l'Onnipotente la sua delizia; invocherà Dio ad ogni istante?
11 Yo os muestro el proceder de Dios, sin ocultar los secretos de Sadday.11 Vi mostrerò il potere di Dio; non vi nasconderò ciò che dispone l'Onnipotente.
12 Y si todos vosotros ya lo habéis comprobado, ¿para qué esos vanos discursos al vacío?12 Ecco, voi tutti l'avete costatato; perché dunque vi perdete in cose vane?
13 Esta es la suerte que al malvado Dios reserva, la herencia que reciben de Sadday los violentos.13 Questa è la sorte che Dio riserva al malvagio e la porzione che i violenti ricevono dall'Onnipotente.
14 Aunque sean muchos sus hijos, son para la espada, y sus vástagos no tendrán pan con que saciarse.14 Se ha molti figli, saranno per la spada; e i suoi discendenti non avranno pane per sfamarsi.
15 Los que queden serán sepultados por la Peste, y sus viudas no los llorarán.15 I superstiti li seppellirà la peste, senza che le sue vedove facciano il lamento.
16 Si acumula la plata como polvo, si amontona vestidos como fango,16 Se ammassa l'argento come polvere e fa provvista di vesti come fango,
17 ¡que amontone!: un justo se vestirá con ellos, un inocente heredará la plata.17 egli le prepara, ma il giusto le indosserà; e l'argento lo erediterà l'innocente.
18 Se edificó una casa de araña, como garita que un guarda construye.18 Se costruisce la casa, sarà come ragnatela, come una capanna fatta da un guardiano.
19 Rico se acuesta, mas por última vez; cuando abre los ojos, ya no es nada.19 Si corica ricco, ma è per l'ultima volta; quando apre gli occhi, non avrà più nulla.
20 En pleno día le asaltan los terrores, de noche un torbellino le arrebata.20 I terrori lo assalgono come acque; di notte un uragano lo travolge.
21 El solano se lo lleva, y desaparece, le arranca del lugar de su mansión.21 Lo scirocco lo solleva e se ne va, lo strappa lontano dal suo posto.
22 Sin compasión por blanco se le toma, trata de huir de la mano que le hiere.22 Dio lo incalza senza pietà, mentre egli tenta di sfuggire dalla sua mano.
23 Bátense palmas a su ruina, doquiera se encuentre se le silba.23 Si battono le mani su di lui e si fischia contro di lui da ogni parte".