SCRUTATIO

Domenica, 22 giugno 2025 - San Tommaso Moro ( Letture di oggi)

Génesis 36


font
BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Este es el linaje de Esaú, o sea Edom.1 Ézsaunak, azaz Edomnak nemzetsége pedig a következő.
2 Esaú tomó a sus mujeres de entre las cananeas: a Adá, hija de Elón el hitita, a Oholibamá, hija de Aná, hijo de Sibeón el jorita,2 Ézsau feleségül vette Kánaán lányai közül Ádát, a hetita Élon lányát, ezenkívül Oholibámát, Ánának, a horita Cibón fiának lányát,
3 y a Basmat, hija de Ismael, la hermana de Nebayot.3 továbbá Bászemátot, Izmael lányát, Nebajót nővérét.
4 Adá dio a luz para Esaú a Elifaz, Basmat le dio a Reuel.4 Áda Elifázt szülte, Bászemát Reuelt szülte,
5 Oholibamá le dio a Yeús, Yalam y Coré. Estos son los hijos que le nacieron a Esaú en Canaán.5 Oholibáma Jehust, Ihelont és Kórét szülte. Ezek Ézsaunak azon fiai, akik Kánaán földjén születtek neki.
6 Esaú tomó a sus mujeres, hijos e hijas y a todas la personas de su casa, su ganado, todas sus bestias y toda la hacienda que había logrado en territorio cananeo, y se fue al país de Seír, enfrente de su hermano Jacob,6 Ézsau azután fogta a feleségeit, a fiait s a lányait, és háza egész népét, valamint jószágát és barmait, s mindent, amit Kánaánban szerzett, és Szeír földjére ment, különválva öccsétől, Jákobtól.
7 porque los bienes de entrambos eran demasiados para poder vivir juntos, y el país donde residían no daba abasto para tanto ganado como tenían.7 Igen gazdagok voltak ugyanis, így nem élhettek együtt, mert a föld, ahol laktak, nyájaik sokasága miatt nem tudta mindkettőjüket eltartani.
8 Esaú se estableció, pues, en la tierra de Seír. Esaú es Edom.8 Azután Ézsau, vagyis Edom, letelepedett Szeír hegyén.
9 Estos son los descendientes de Esaú, padre de Edom, en la montaña de Seír,9 Ézsaunak, az edomiták atyjának nemzetsége Szeír hegyén a következő,
10 y éstos los nombres de sus hijos: Elifaz, hijo de Adá, mujer de Esaú, y Reuel, hijo de Basmat, mujer de Esaú.10 és fiainak neve a következő: Elifáz, Ádának, Ézsau feleségének a fia, és Reuel, Bászemátnak, Ézsau feleségének a fia.
11 Los hijos de Elifaz fueron: Temán, Omar, Sefó, Gaetam y Quenaz.11 Elifáz fiai voltak: Temán, Ómár, Szefó, Gátám és Kenez.
12 Timná fue concubina de Elifaz, hijo de Esaú, y dio a luz a Amalec. Estos son los descendientes de Adá, mujer de Esaú.12 Támna pedig, aki Elifáznak, Ézsau fiának mellékfelesége volt, Amaleket szülte neki. Ezek Ádának, Ézsau feleségének fiai.
13 Y estos son los hijos de Reuel: Nájat, Zéraj, Sammá y Mizzá. Estos son los descendientes de Basmat, mujer de Esaú.13 Reuel fiai pedig: Náhát, Zára, Sámma és Meza; ezek Bászemátnak, Ézsau feleségének fiai.
14 Los hijos de la mujer de Esaú, Oholibamá, hija de Aná, hijo de Sibeón, que ella dio a luz a Esaú, fueron éstos: Yeús, Yalam y Coré.14 Oholibáma pedig, Ézsaunak az a felesége, aki Cibón fiának, Ánának volt a lánya, a következő fiúkat szülte neki: Jehust, Ihelont és Kórét.
15 He aquí los jeques de los hijos de Esaú. De los hijos de Elifaz, primogénito de Esaú: el jeque Temán, el jeque Omar, el jeque Sefó, el jeque Quenaz,15 Ézsau fiainak fejedelmei a következők: Elifáznak, Ézsau elsőszülöttének fiai: Temán fejedelem, Ómár fejedelem, Szefó fejedelem, Kenez fejedelem,
16 el jeque Gaetam, el jeque Amalec. Estos son los jeques de Elifaz, en el país de Edom, y éstos los descendientes de Adá.16 Kóré fejedelem, Gátám fejedelem, Amalek fejedelem. Ezek az Elifáztól való fejedelmek Edom földjén, és ezek Áda fiai.
17 Los hijos de Reuel, hijo de Esaú, fueron: el jeque Najat, el jeque Zéraj, el jeque Sammá, el jeque Mizzá. Estos son los jeque de Reuel, en el país de Edom; y éstos los descendientes de Basmat, mujer de Esaú.17 Reuelnek, Ézsau fiának fiai pedig a következők: Náhát fejedelem, Zára fejedelem, Sámma fejedelem, Meza fejedelem. Ezek a Reueltől való fejedelmek Edom földjén, és ezek Bászemátnak, Ézsau feleségének fiai.
18 Los hijos de Oholibamá, mujer de Esaú, fueron: el jeque Yeús, el jeque Yalam, el jeque Coré. Estos son los jeques de Oholibamá, hija de Aná, mujer de Esaú.18 Oholibámának, Ézsau feleségének fiai pedig a következők: Jehus fejedelem, Ihelon fejedelem, Kóré fejedelem. Ezek az Oholibámától, Ána lányától, Ézsau feleségétől való fejedelmek.
19 Estos son los hijos de Esaú y éstos sus jeques, los de Edom.19 Ezek Ézsaunak, azaz Edomnak fiai, és ezek a fejedelmeik.
20 He aquí los hijos de Seír el jorita, que habitaban en aquella tierra: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná,20 A horita Szeír fiai, és annak a földnek a lakosai a következők: Lótán, Sobál, Cibón, Ána,
21 Disón, Eser y Disán. Estos son los jeques de los joritas, hijos de Seír, en el país de Edom.21 Díson, Eszer és Dísán. Ezek a horiták fejedelmei, Szeír fiai, Edom földjén.
22 Los hijos de Lotán fueron: Jorí y Hemam, y hermana de Lotán fue Timná.22 Lótán fiai pedig ezek voltak: Hóri és Hemán. Lótán nővére pedig Támna volt.
23 Los hijos de Sobal fueron: Alván, Manájat, Ebal, Sefó y Onam.23 Sobál fiai a következők: Alván, Manhat, Ebál, Szefó és Onám.
24 Los hijos de Sibeón: Ayyá y Aná. Este es el mismo Aná que encontró las aguas termales en el desierto, cuando apacentaba los asnos de su padre Sibeón.24 Cibón fiai a következők: Ája és Ána. Ez az az Ána, aki meleg forrásokat talált a pusztában, amikor apjának, Cibónnak a szamarait legeltette.
25 Los hijos de Aná: Disón y Oholibamá, hijo de Aná.25 A fia Díson volt, a lánya pedig Oholibáma.
26 Los hijos de Disón: Jemdán, Esbán, Yitrán y Kerán.26 Díson fiai a következők: Hamdán, Esebán, Jetrám és Kárán.
27 Los hijos de Eser: Bilhán, Zaaván y Acán.27 Eszer fiai a következők: Bálaán, Záván és Ákán.
28 Los hijos de Disán: Us y Arán.28 Dísán fiai pedig Úc és Arán voltak.
29 Estos son los jeques joritas: el jeque Lotán, el jeque Sobal, el jeque Sibeón, el jeque Aná,29 A horiták fejedelmei a következők: Lótán fejedelem, Sobál fejedelem, Cibón fejedelem, Ána fejedelem,
30 el jeque Disón, el jeque Eser, el jeque Disán. Estos son los jeques joritas según sus clanes en el país de Seír.30 Díson fejedelem, Eszer fejedelem, Dísán fejedelem. Ezek a horiták fejedelmei, törzseik szerint Szeír földjén.
31 Estos son los reyes que reinaron en Edom, antes de reinar rey alguno de los israelitas.31 A királyok pedig, akik Edom földjén uralkodtak, mielőtt Izrael fiainak királyuk lett volna, a következők voltak:
32 Reinó en Edom Belá, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad era Dinhabá.32 Uralkodott Edomban Bela, Beor fia; a városának neve: Denába.
33 Murió Belá, y reinó en su lugar Yobab, hijo de Zéraj, de Bosrá.33 Amikor Bela meghalt, Jobáb, a boszrai Zára fia lett a király helyette.
34 Murió Yobab, y reinó en su lugar Jusam, del país de los temanitas.34 Amikor pedig Jobáb is meghalt, a temániták földjéről való Husám lett a király helyette.
35 Murió Jusam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab; y el nombre de su ciudad era Avit.35 Amikor az is meghalt, Hadad, Bádád fia lett a király helyette, az, aki megverte Mádiánt Moáb földjén. A városának neve: Ávit.
36 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá de Masrecá.36 Amikor Hadad meghalt, a mászrekai Szemla lett a király helyette.
37 Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rejobot del Río.37 Amikor az is meghalt, a folyóvíz melletti Rehobótból való Saul lett a király helyette.
38 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baal Janán hijo de Akbor.38 Amikor pedig az is meghalt, Balánán, Ákobor fia követte az uralkodásban.
39 Murió Baal Janán hijo de Akbor, y reinó en su lugar Hadad; el nombre de su ciudad era Pau, y el nombre de su mujer, Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezahab.39 Amikor ő meghalt, Ádár lett a király helyette. A városának neve Fáu, a feleségét pedig Meetábelnek hívták, ő Mátrednek, Mezaáb lányának volt a lánya.
40 Estos son los nombres de los jeques de Esaú, según sus familias y territorios y por sus nombres. El jeque Timná, el jeque Alvá, el jeque Yetet,40 Ézsau fejedelmeinek neve pedig családjuk, helyeik és nevük szerint a következő: Támna fejedelem, Álva fejedelem, Jetet fejedelem,
41 el jeque Oholibamá, el jeque Elá, el jeque Pinón.41 Oholibáma fejedelem, Éla fejedelem, Finon fejedelem,
42 el jeque Quenaz, el jeque Temán, el jeque Mibsar,42 Kenez fejedelem, Temán fejedelem, Mábszár fejedelem,
43 el jeque Magdiel, el jeque Iram. Estos son los jeques de Edom, según sus moradas, en las tierras que ocupan. Este es Esaú padre de Edom.43 Magdiél fejedelem, Hírám fejedelem. Ezek Edomnak, azaz Ézsaunak, az edomiták atyjának fejedelmei, annak megfelelően, ahogy birodalmuk földjén laktak.