Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Lamentationes 3


font
VULGATALXX
1 (Aleph)Ego vir videns paupertatem meam
in virga indignationis ejus.
1 εγω ανηρ ο βλεπων πτωχειαν εν ραβδω θυμου αυτου επ' εμε
2 (Aleph)Me minavit, et adduxit in tenebras,
et non in lucem.
2 παρελαβεν με και απηγαγεν εις σκοτος και ου φως
3 (Aleph)Tantum in me vertit et convertit
manum suam tota die.
3 πλην εν εμοι επεστρεψεν χειρα αυτου ολην την ημεραν
4 (Beth)Vetustam fecit pellem meam et carnem meam ;
contrivit ossa mea.
4 επαλαιωσεν σαρκας μου και δερμα μου οστεα μου συνετριψεν
5 (Beth)Ædificavit in gyro meo, et circumdedit me
felle et labore.
5 ανωκοδομησεν κατ' εμου και εκυκλωσεν κεφαλην μου και εμοχθησεν
6 (Beth)In tenebrosis collocavit me,
quasi mortuos sempiternos.
6 εν σκοτεινοις εκαθισεν με ως νεκρους αιωνος
7 (Ghimel)Circumædificavit adversum me, ut non egrediar ;
aggravavit compedem meum.
7 ανωκοδομησεν κατ' εμου και ουκ εξελευσομαι εβαρυνεν χαλκον μου
8 (Ghimel)Sed et cum clamavero, et rogavero,
exclusit orationem meam.
8 και γε κεκραξομαι και βοησω απεφραξεν προσευχην μου
9 (Ghimel)Conclusit vias meas lapidibus quadris ;
semitas meas subvertit.
9 ανωκοδομησεν οδους μου ενεφραξεν τριβους μου εταραξεν
10 (Daleth)Ursus insidians factus est mihi,
leo in absconditis.
10 αρκος ενεδρευουσα αυτος μοι λεων εν κρυφαιοις
11 (Daleth)Semitas meas subvertit, et confregit me ;
posuit me desolatam.
11 κατεδιωξεν αφεστηκοτα και κατεπαυσεν με εθετο με ηφανισμενην
12 (Daleth)Tetendit arcum suum, et posuit me
quasi signum ad sagittam.
12 ενετεινεν τοξον αυτου και εστηλωσεν με ως σκοπον εις βελος
13 (He)Misit in renibus meis
filias pharetræ suæ.
13 εισηγαγεν τοις νεφροις μου ιους φαρετρας αυτου
14 (He)Factus sum in derisum omni populo meo,
canticum eorum tota die.
14 εγενηθην γελως παντι λαω μου ψαλμος αυτων ολην την ημεραν
15 (He)Replevit me amaritudinibus ;
inebriavit me absinthio.
15 εχορτασεν με πικριας εμεθυσεν με χολης
16 (Vau)Et fregit ad numerum dentes meos ;
cibavit me cinere.
16 και εξεβαλεν ψηφω οδοντας μου εψωμισεν με σποδον
17 (Vau)Et repulsa est a pace anima mea ;
oblitus sum bonorum.
17 και απωσατο εξ ειρηνης ψυχην μου επελαθομην αγαθα
18 (Vau)Et dixi : Periit finis meus,
et spes mea a Domino.
18 και ειπα απωλετο νεικος μου και η ελπις μου απο κυριου
19 (Zain)Recordare paupertatis, et transgressionis meæ,
absinthii et fellis.
19 εμνησθην απο πτωχειας μου και εκ διωγμου μου πικριας και χολης μου
20 (Zain)Memoria memor ero, et tabescet
in me anima mea.
20 μνησθησεται και καταδολεσχησει επ' εμε η ψυχη μου
21 (Zain)Hæc recolens in corde meo,
ideo sperabo.
21 ταυτην ταξω εις την καρδιαν μου δια τουτο υπομενω
22 (Heth)Misericordiæ Domini, quia non sumus consumpti ;
quia non defecerunt miserationes ejus.
22 -
23 (Heth)Novi diluculo,
multa est fides tua.
23 -
24 (Heth)Pars mea Dominus, dixit anima mea ;
propterea exspectabo eum.
24 -
25 (Teth)Bonus est Dominus sperantibus in eum,
animæ quærenti illum.
25 αγαθος κυριος τοις υπομενουσιν αυτον ψυχη η ζητησει αυτον αγαθον
26 (Teth)Bonum est præstolari cum silentio
salutare Dei.
26 και υπομενει και ησυχασει εις το σωτηριον κυριου
27 (Teth)Bonum est viro cum portaverit jugum
ab adolescentia sua.
27 αγαθον ανδρι οταν αρη ζυγον εν νεοτητι αυτου
28 (Jod)Sedebit solitarius, et tacebit,
quia levavit super se.
28 καθησεται κατα μονας και σιωπησεται οτι ηρεν εφ' εαυτω
29 (Jod)Ponet in pulvere os suum,
si forte sit spes.
29 -
30 (Jod)Dabit percutienti se maxillam :
saturabitur opprobriis.
30 δωσει τω παιοντι αυτον σιαγονα χορτασθησεται ονειδισμων
31 (Caph)Quia non repellet
in sempiternum Dominus.
31 οτι ουκ εις τον αιωνα απωσεται κυριος
32 (Caph)Quia si abjecit, et miserebitur,
secundum multitudinem misericordiarum suarum.
32 οτι ο ταπεινωσας οικτιρησει κατα το πληθος του ελεους αυτου
33 (Caph)Non enim humiliavit ex corde suo
et abjecit filios hominum.
33 οτι ουκ απεκριθη απο καρδιας αυτου και εταπεινωσεν υιους ανδρος
34 (Lamed)Ut conteret sub pedibus suis
omnes vinctos terræ.
34 του ταπεινωσαι υπο τους ποδας αυτου παντας δεσμιους γης
35 (Lamed)Ut declinaret judicium viri
in conspectu vultus Altissimi.
35 του εκκλιναι κρισιν ανδρος κατεναντι προσωπου υψιστου
36 (Lamed)Ut perverteret hominem in judicio suo ;
Dominus ignoravit.
36 καταδικασαι ανθρωπον εν τω κρινεσθαι αυτον κυριος ουκ ειπεν
37 (Mem)Quis est iste qui dixit ut fieret,
Domino non jubente ?
37 τις ουτως ειπεν και εγενηθη κυριος ουκ ενετειλατο
38 (Mem)Ex ore Altissimi non egredientur
nec mala nec bona ?
38 εκ στοματος υψιστου ουκ εξελευσεται τα κακα και το αγαθον
39 (Mem)Quid murmuravit homo vivens,
vir pro peccatis suis ?
39 τι γογγυσει ανθρωπος ζων ανηρ περι της αμαρτιας αυτου
40 (Nun)Scrutemur vias nostras, et quæramus,
et revertamur ad Dominum.
40 εξηρευνηθη η οδος ημων και ητασθη και επιστρεψωμεν εως κυριου
41 (Nun)Levemus corda nostra cum manibus
ad Dominum in cælos.
41 αναλαβωμεν καρδιας ημων επι χειρων προς υψηλον εν ουρανω
42 (Nun)Nos inique egimus, et ad iracundiam provocavimus ;
idcirco tu inexorabilis es.
42 ημαρτησαμεν ησεβησαμεν και ουχ ιλασθης
43 (Samech)Operuisti in furore, et percussisti nos ;
occidisti, nec pepercisti.
43 επεσκεπασας εν θυμω και απεδιωξας ημας απεκτεινας ουκ εφεισω
44 (Samech)Opposuisti nubem tibi,
ne transeat oratio.
44 επεσκεπασας νεφελην σεαυτω εινεκεν προσευχης
45 (Samech)Eradicationem et abjectionem posuisti me
in medio populorum.
45 καμμυσαι με και απωσθηναι εθηκας ημας εν μεσω των λαων
46 (Phe)Aperuerunt super nos os suum
omnes inimici.
46 διηνοιξαν εφ' ημας το στομα αυτων παντες οι εχθροι ημων
47 (Phe)Formido et laqueus facta est nobis
vaticinatio, et contritio.
47 φοβος και θυμος εγενηθη ημιν επαρσις και συντριβη
48 (Phe)Divisiones aquarum deduxit oculus meus,
in contritione filiæ populi mei.
48 αφεσεις υδατων καταξει ο οφθαλμος μου επι το συντριμμα της θυγατρος του λαου μου
49 (Ain)Oculus meus afflictus est, nec tacuit,
eo quod non esset requies.
49 ο οφθαλμος μου κατεποθη και ου σιγησομαι του μη ειναι εκνηψιν
50 (Ain)Donec respiceret et videret
Dominus de cælis.
50 εως ου διακυψη και ιδη κυριος εξ ουρανου
51 (Ain)Oculus meus deprædatus est animam meam
in cunctis filiabus urbis meæ.
51 ο οφθαλμος μου επιφυλλιει επι την ψυχην μου παρα πασας θυγατερας πολεως
52 (Sade)Venatione ceperunt me quasi avem
inimici mei gratis.
52 θηρευοντες εθηρευσαν με ως στρουθιον οι εχθροι μου δωρεαν
53 (Sade)Lapsa est in lacum vita mea,
et posuerunt lapidem super me.
53 εθανατωσαν εν λακκω ζωην μου και επεθηκαν λιθον επ' εμοι
54 (Sade)Inundaverunt aquæ super caput meum ;
dixi : Perii.
54 υπερεχυθη υδωρ επι κεφαλην μου ειπα απωσμαι
55 (Coph)Invocavi nomen tuum, Domine,
de lacu novissimo.
55 επεκαλεσαμην το ονομα σου κυριε εκ λακκου κατωτατου
56 (Coph)Vocem meam audisti ; ne avertas aurem tuam
a singultu meo et clamoribus.
56 φωνην μου ηκουσας μη κρυψης τα ωτα σου εις την δεησιν μου
57 (Coph)Appropinquasti in die quando invocavi te ;
dixisti : Ne timeas.
57 εις την βοηθειαν μου ηγγισας εν η σε ημερα επεκαλεσαμην ειπας μοι μη φοβου
58 (Res)Judicasti, Domine, causam animæ meæ,
redemptor vitæ meæ.
58 εδικασας κυριε τας δικας της ψυχης μου ελυτρωσω την ζωην μου
59 (Res)Vidisti, Domine, iniquitatem illorum adversum me :
judica judicium meum.
59 ειδες κυριε τας ταραχας μου εκρινας την κρισιν μου
60 (Res)Vidisti omnem furorem,
universas cogitationes eorum adversum me.
60 ειδες πασαν την εκδικησιν αυτων εις παντας διαλογισμους αυτων εν εμοι
61 (Sin)Audisti opprobrium eorum, Domine,
omnes cogitationes eorum adversum me.
61 ηκουσας τον ονειδισμον αυτων παντας τους διαλογισμους αυτων κατ' εμου
62 (Sin)Labia insurgentium mihi, et meditationes eorum
adversum me tota die.
62 χειλη επανιστανομενων μοι και μελετας αυτων κατ' εμου ολην την ημεραν
63 (Sin)Sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ;
ego sum psalmus eorum.
63 καθεδραν αυτων και αναστασιν αυτων επιβλεψον επι τους οφθαλμους αυτων
64 (Thau)Redes eis vicem, Domine,
juxta opera manuum suarum.
64 αποδωσεις αυτοις ανταποδομα κυριε κατα τα εργα των χειρων αυτων
65 (Thau)Dabis eis scutum cordis,
laborem tuum.
65 αποδωσεις αυτοις υπερασπισμον καρδιας μοχθον σου αυτοις
66 (Thau)Persequeris in furore, et conteres eos
sub cælis, Domine.
66 καταδιωξεις εν οργη και εξαναλωσεις αυτους υποκατω του ουρανου κυριε